Фильмы, которые вы недавно посмотрели

472
Статистика
Статистика
472
1 136 137 138 139 616
  • boseld @ 20.4.2011
    что значит "удачным"? Он переводит как есть: где ненормативная лексика, там он матом переводит, где нет- без него. Ну и вся прелесть переводов пучкова в том, что можно отчетливо услышать и интонацию оригинального голоса, и сам перевод, при этом в ушах наложения голосов не возникает. Другое дело, что действительно, большинство любит смотреть с многоголосным переводом вообще без оригинальной дорожки на английском. но большинство переводчиков слишком слабые, чтоб это сделать качественно.

    Насчет второй половины цельномет.оболочки- там не перевод неудачный, а сама вторая половина фильма- так себе


    Удачным - значит, что, на мой взгляд, он гармонично вписывается в происходящее на экране.
    Что значит "как есть"? Как есть - это буквальный перевод, который никак не тянет на художественный. Перевод - это тоже некий вариант творчества, в достаточно ограниченных рамках. И на мой взгляд, у Гоблина, он местами выглядит достаточно примитивно, если убрать в сторону обсуждение матов.
    По поводу дубляжа, или варианта с двумя дорожками - это типичный холливар, сюда же можно добавить, что фильмы вообще нужно смотреть на языке оригинала, с субтитрами в крайнем случае.
    И вот так голословно утверждать, что большинство переводчиков слишком слабые, чтобы сделать это качественно ... качественно как Гоблин? Я думаю, что сам Гоблин далеко не эталон, да он достаточно серьезно подходит к переводу, но это не значит, что этого не делают другие.

    И по поводу оболочки, я считаю, что без второй части весь фильм был бы достаточно посредственным.
    Ответить Цитировать
    131/145
    + 0
  • без второй части была бы прикольная комедия, а получился какой-то непонятный микс
    Пучков не эталон, но один из лучших в стране.
    ну да ладно, на вкус и цвет ... все пиписьки разные
    Ответить Цитировать
    5/95
    + 0
  • boseld @ 20.4.2011
    без второй части была бы прикольная комедия, а получился какой-то непонятный микс
    Пучков не эталон, но один из лучших в стране.
    ну да ладно, на вкус и цвет ... все пиписьки разные


    по поводу вкусов - согласен)
    Ответить Цитировать
    132/145
    + 0
  • По поводу качества переводов с Пучковым сравнить можно только отдельные маленькие студии, которые бесплатно переводят сериалы. Они могут позволить себе заморочиться с 20-минутной серией на неделю, скажем, чтобы все понять и выверить. Переводы худ. фильмов у Пучкова, как правило, значительно лучше авторизованных, потому что в 98% случаев там значительно более слабые переводчики и в 2% там жесткое ограничение по времени, которое сказывается на уровне. И это не вопрос вкуса, это языковой факт.

    Кстати, любители "Дюны" Херберта, если вы не читали послесловие переводчика к книге из-ва АСТ, вы многое потеряли!

    http://www.thedune.ru/articles/paul.html
    Ответить Цитировать
    4/4
    + 1
  • посмотрел "generation P" в кинотеатре. Пипл схавал, а я...
    Экранизация постмодерна вообще дело сомнительное. А тут простой видеоряд книги: весь скилл режиссера ушел в богатые декорации, никакого осмысления, никакой глубины. Запомнился Ефремов, остальные актеры без лица. Попкорн короче, посмотрел-забыл.
    Традиционно удались сцены наркотического опьянения - и не мудрено.
    Смотришь плоское кино, слышишь утробный смех в зале и охаешь как барышня: "Обмельчал, обмельчал русский человек!"
    Ответить Цитировать
    5/5
    + 1
  • Случайно попал на "Астрал", думал с пивом покатит. Не покатило... Просто апофеоз тупости и безвкусицы
    Ответить Цитировать
    2/3
    + -1
  • BadSeed @ 20.4.2011
    По поводу качества переводов с Пучковым сравнить можно только отдельные маленькие студии, которые бесплатно переводят сериалы. Они могут позволить себе заморочиться с 20-минутной серией на неделю, скажем, чтобы все понять и выверить. Переводы худ. фильмов у Пучкова, как правило, значительно лучше авторизованных, потому что в 98% случаев там значительно более слабые переводчики и в 2% там жесткое ограничение по времени, которое сказывается на уровне. И это не вопрос вкуса, это языковой факт.

    Полностью не соглашусь, достаточно много хороших переводчиков, помимо Пучкова. Чем он так известен - это переводы с матом, "без купюр", именно этот эпатаж создал предпосылки, для выделения его переводов, среди всех остальных. Да, он много работает со своими переводами, он представляет, куда ведут те или иные отсылки, эпизоды. Это позволяет ему сделать достаточно качественный перевод. Но если посмотреть, то работает он в сегменте определенного жанра.
    И не всегда за счет этого подхода перевод ему удается.
    Качество и гармония - это все же разные вещи.
    Я готов продолжить спор, когда я буду на достаточно хорошем канале, чтобы привести реальные примеры, где Пучков не дотягивает до того перевода, который нравится мне.
    И про переводы под дубляж, есть категория фильмов, где и не требуется понимания о чем это вообще. Иногда действительно это доходит до забавных ситуаций, для меня, к примеру, такая была в фильме про Ловца снов.
    О чем я хотел сказать с самого начала, пока не погрузился во все это: есть люди, которые не меньше усилий прикладывают к переводу, но они практически неизвестны.
    Ну и ... так называемый Пучкометр, сколько фильмов в его переводе ты готов посмотреть, относительно общего количества фильмов, которые ты хотел бы посмотреть
    и отношение фильмов в его переводе, которые ты точно не будешь смотреть относительно тех, что будешь
    Ответить Цитировать
    133/145
    + 1
  • "Свой среди чужих, чужой среди своих" - сколько раз смотрю, столько раз слезы катятся... Любимый фильм. Готов Михалкову всех его Бесогонов простить за это Кино. Так редки фильмы без единой романтической любовной линии, но про настоящую мужскую вечную дружбу. У меня никогда не было такой дружбы. Всепоглощающей. Взгляд героя Кайдановского в конце так о многом говорит..... Ну и музыка гениального Эдуарда Артемьева, конечно...
    Я не знаю, вдруг кто не смотрел, может из молодых, ну или просто бывает, что фильм мимо проходит и не случается его посмотреть. П(о/ере)смотрите. Это очень ценный фильм, особенно для очень жестокого покерного мира.
    Ответить Цитировать
    10/11
    + 7
  • Мультфильм Рио в 3D - не разочарует. Море позитива и хорошего настроения. Бразильский карнавал в мультике - бесподобен.
    Ответить Цитировать
    7/22
    + 3
  • Мюнхен - Munich 2005

    не сложилось однозначное мнение после просмотра, но снято отлично - приятно смотреть.
    Ответить Цитировать
    7/16
    + 3
  • "Всегда говори "да" — трэш
    "притворись моей женой" — зарулил случайно в кино, обычно на такое не хожу. Адский трэш, особенно жесткая линия "юмора" через весь фильм проходит по поводу испражнения как процесса, говна как субстанции и т.п.
    "Исходный код" — Круто. Только нужно уходить из кино примерно за 5 минут до конца, так как там явно похоже, что нормальный чел снимал весь фильм, а в конце пришел какой-то мудак, стал размахивать изучением фокус-групп и предыдущего опыта, и заставил сделать убогую концовку которая портит всё впечатление. (да я понимаю что так не бывает )
    Ответить Цитировать
    22/28
    + -3
  • Человек с Земли понравился
    Ответить Цитировать
    1/2
    + 4
  • Джуно
    Фильм, которой снял тот же режисёр, что и "Здесь курят", и "Мне бы в небо"
    Очень, очень неплохо!!!
    Сообщение отредактировал puzo - 23.4.2011, 5:41
    Ответить Цитировать
    157/235
    + 0
  • puzo @ 23.4.2011
    Джуна
    Фильм, которой снял тот же режисёр, что и "Здесь курят". и "Мне бы в небо"
    Очень, очень неплохо!!!


    Да фильм неплохой, актриса сыграла на все сто... только не Джуна, а Джуно ))
    Ответить Цитировать
    27/123
    + 2
  • Aztec @ 23.4.2011
    Да фильм неплохой, актриса сыграла на все сто... только не Джуна, а Джуно ))


    Отличный фильм, Эллен Пейдж прекрасна! Я на музыку из фильма подсел! =) (Kimya Dawson)

    Советую посмотреть фильмы "Море внутри" и "Бьютифул" с Хавьером Бардемом, тяжелые фильмы, дающие задуматься о многих вещах..
    Ответить Цитировать
    1/1
    + 0
  • для тех, кому нравится шоу бенни хила

    Monty Python
    Ответить Цитировать
    158/235
    + 0
  • Понравился очень "Мирный Воин".
    Ответить Цитировать
    1/3
    + 2
  • obozhemoi, книга еще интереснее :)
    Ответить Цитировать
    41/43
    + 0
  • Goodwin,

    После просмотра фильма начал искать что-нибудь о Дэне Мэлмане.
    И да,узнал про книгу.Сегодня буду в Москве и обязательно по ищу :)
    Ответить Цитировать
    2/3
    + 0
  • Aztec @ 23.4.2011
    только не Джуна, а Джуно ))


    главное чтоб не Бруно)). Вот это реально адовый фильм. столько отвращения от него, но в то же время дикий ржач)
    Ответить Цитировать
    6/95
    + -1
1 136 137 138 139 616
6 человек читают эту тему (6 гостей):
Зачем регистрироваться на GipsyTeam?
  • Вы сможете оставлять комментарии, оценивать посты, участвовать в дискуссиях и повышать свой уровень игры.
  • Если вы предпочитаете четырехцветную колоду и хотите отключить анимацию аватаров, эти возможности будут в настройках профиля.
  • Вам станут доступны закладки, бекинг и другие удобные инструменты сайта.
  • На каждой странице будет видно, где появились новые посты и комментарии.
  • Если вы зарегистрированы в покер-румах через GipsyTeam, вы получите статистику рейка, бонусные очки для покупок в магазине, эксклюзивные акции и расширенную поддержку.