Цитата (BlaCKSuRGeoNNaiV @ 10.12.2015)
Парни, что такое "лост" я понял, был на этом сайте.
А че за кубики и как их сайт называется, можете написать.И чем они лучше, чем лост?
Плюс "лоста" в скорости и количестве озвучивания (ну и распиарены они получше). Минусы в том, что из-за скорости страдает качество озвучки (интонация героев и т.д). Так же они цензурят абсолютно все сериалы (максимум я пару раз слышал "мудак" в переводах) - это тотальнейший минус.
Плюсы "ньюстудио"/"алексфилм" в том, что они более точно и качественно переводят и озвучивают. Здесь и эмоции и маты, там где они нужны, что на самом деле является большим плюсом, т.к когда ты смотришь сериал про брутальных копов и наркоторговцев - они на самом деле ругаются матом, а не говорят "по-лостовски" типа "черт возьми, твою мать, что ж ты наделал?".
"Кубик в кубе" - сочетает в себе самое лучшее (на мой взгляд), что только может быть в озвучке. Всего двое человек настолько круто и разносторонне озвучивают разных персонажей, что кажется будто там тел 10 принимают участие в озвучивании. Ну и коронные крепкие выражения - фирменная фишка "Кубиков", которая лично мне очень по душе, и по-этому я готов лишнюю неделю подождать какую-нибудь серию именно в их озвучке. Из минусов - "КвК" очень мало чего озвучивают.
Собственно, почему многие люди любят смотреть фильмы "в Гоблине" - потому что людям охота слушать качественный и настоящий перевод, а не зацензуренное говно, где кроме "черт" и "жопа" ничего нету.
p.s. Но таких задротов по переводам и озвучке, типа меня, не так много, большинству лишь бы посмотреть побыстрей)
это моя мечта)
правда, кто мне будет киноновинки поставлять - вот это вопрос