"Козырьки" s2e2 [eng]
ну как можно такое гавно некачественное делать
TreeHouseTrip @ 11.10.2014
Парни, каждый раз, когда хочу смотреть сериал - гуглю какой перевод лучше и ,блин, всегда с этим проблемы. Легко не гуглится. Есть какое-то место где люди обсуждает различные переводы и спорят какой лучше? или голосуют.
Сегодня интересует сериал Штамм, смотрю в ЛастФильме
last_dreamer @ 11.10.2014
Может пора уже с субтитрами начать смотреть? Ну серьезно, в Европе даже в голову никому не приходит возможность дубляжа, уж тем более одно- или двухголосого. Вот перевод песен почему-то никто не требует, почему тогда видео просят переводить?
AmnesiacKid @ 9.10.2014
"Козырьки" s2e2 [eng]
Еще можно поговорить о том, что только на концерте можно понять музыку и нех ее слушать в наушниках.
enduser @ 11.10.2014
Под нормальными людьми подразумеваются те, кому по душе западные сериалы. Раз они нравятся - значит нравиться западная культура. Раз нравиться культура - будь добр знать язык. Не можешь осилить язык - значит дурачок. А все остальные смотрят молча Глухаря, Ментов и прочий русский шлак.