Давно не обновлял тему. Пару раз у меня возникало желание ворваться и написать длиннопост, но оно довольно быстро затухало.
Опишу кратко события последних месяцев.
Основное нежелание писать возникало из-за того, что я ввязался в серьезный гринд французского языка. Как я уже упоминал ранее, для получения канадского внж в Квебеке (который, напомню, провинция-дартаньян со своими правилами) без французского очень сложно. В июне френч сделали обязательным пунктом для внж, в июле я нашел репетитора.
За 3 месяца прогресс ощутимый. Особенно когда я пересматриваю видео, которые еще летом понимал с большим трудом. Да и речь значительно улучшилась, хотя периодически проявляется тупняк и паузы. Правда, интенсивные занятия по 2-3 часа каждый день сильно выматывают.
По мере возможности стараюсь говорить на французском при взаимодействии с людьми вне работы / дома, получается с переменным успехом. Особенно с учетом того, что в Монреале большинство говорит на английском и, едва услышав корявый френч, переключается как раз на английский. Хотя языка мне вполне хватает для заказа кофе в кофейне или каких-то базовых коммуникаций. Для экзамена этого, конечно же, маловато.
Уже перестал обращать внимание на всякие идиотские особенности языка и пытаться как-то их понять. Отмечу лишь один из встретившихся идиотизмов. Ранее я рассказывал про французские числительные, где 50 = пятьдесят, 60 = шестьдесят, 70 = шестьдесят десять, 80 = четыре двадцать, 90 = четыре двадцать десять, а 99 = четыре двадцать десять девять. В список достижений французской математики стоит добавить и то, каким образом можно обозначить временной промежуток, равный одной неделе.
Предлагаю на выбор 4 варианта:
- около 7 дней
- 8 дней
- 5 + 2 дня
Правильный ответ
8 дней или huit jours
2 недели обозначается как
15 дней или quinze jours
и вот сиди запоминай вот такие плоды чьей-то больной фантазии.
Кстати, жена на прошлой неделе начала посещать государственные курсы французского, но это тема для отдельного поста.
Еще отмечу огромное количество французских слов в русском языке. Не сказать, чтобы данный факт был чем-то удивительным с учетом его распространенности при царизме. Однако, для русскоязычному человеку, изучающему френч, это помогает.
Что касается британских виз, то мы их успешно получили. Изначально мы хотели поехать в отпуск в конце сентября, но эти планы быстро накрылись медным тазом из-за слоупоков в британском консульстве, которые выдали нам визы лишь за полторы недели до обозначенной в заявлении даты поездки (25 сентября). Впрочем, одним слоупочеством ребята не ограничились. Мы подавали заявления все вместе, а в итоге нам с женой дали визы с 18 сентября, а дочке - с 18 октября.
К счастью, британцы не требуют брони билетов и проживания при подаче заявления. Мы перенесли поездку на конец декабря - начало января, чтобы провести католическое рождество и встретить новый год в Англии. Надеюсь что погода не будет совсем мерзкой и получится прочувствовать рождественское / новогоднее настроение.
Канадская премия Дарвина в области санкций отправляется тем канадским чиновникам, которые решили запретить работу российских мобильных операторов в Канаде. Очень полезная мера, наверняка поможет Украине. А пока работяги вроде меня останутся без банковских смс. Просто великолепно.
Про местную икею я тоже неоднократно писал. Они все-таки смогли справиться с тем, чтобы с 4 раза привезти заказ, спустя полтора месяца после его оформления. Всю мебель я собрал и квартира приобрела полноценный вид. Теперь можно жить как нормальные белые люди.
В плане работы ничего интересного не происходит, все довольно рутинно. В данный момент команда состоит из 10 человек, но есть вероятность, что количество человек заметно сократится после нового года.
А читать на французском вообще реально научиться?))
strkk, А с чем сокращшения связаны?
На днях подружились с французом в хостеле Ташкента. Он на велосипеде проехал из Франции сюда через Турцию. Позавчера улетел в Тайланд вместе с велосипедом. Когда мы с ним общались на тему войны, то вместно английских слов которые не знаю использовал наши франсизмы а ля "батальон" и "траншея".
Bagaiev @ 10.10.23strkk, А с чем сокращшения связаны?
Пока что никаких сокращений нет. Просто неопределенность, т.к. на следующий год еще не выделили бюджет под запланированные фичи. У нас около половины команды - контракторы из аутсорс-контор типа DataArt и из числа бывших сотрудников, по разным причинам не попавшим в штат при релокации. У всех них контракты истекают 31 декабря, а инфы по продлению до сих пор нет. Пессимистичные прогнозы становятся все вероятнее.
spadevalet @ 09.10.23А читать на французском вообще реально научиться?))
Не знаю насколько серъезен твой вопрос, но читать на френче во много раз проще, чем говорить. Впрочем, это справедливо для многих языков, как мне кажется.
Кстати, к вопросу о французских словах в русском языке. Довольно забавно было узнавать, что некоторые русские слова являются импортированными французскими словосочетаниями, например
Одеколон = eau de Cologne, дословно "вода из Кельна"
Метрдотель = maître d'hôtel, дословно "хозяин (мастер) отеля / гостиницы"
Шедевр = chef-d'œuvre, дословно можно грубо перевести как "главный из работы"
и так далее.
Вообще, с изучением иностранных языков утверждение о богатстве русского языка, которое упорно прививали в школе, сейчас кажется довольно спорным.
Даже если откинуть англицизмы и францизм, миф про «богатый русский язык» легко рассеивается если хотя бы посмотреть на кол-во слов в русском языке и, скажем, в английском. Можно банально в Гугл переводчик забить какое-нибудь прилагательное на русском и посмотреть на пару десятков синонимов на английском (так себе тест, но всё же).
мне в этом плане нравится вымышленная(?) история про "туалет типа сортир"
когда в войну 1812 года пленных держали условно в сарае, то они просились выйти. "sortir". по преданию - оттуда и пошлО. необычное сказание.
Мне кажется споры о том чей язык богаче довольно абсурдны. Особенно если мы говорим о наиболее известных языках, на которых говорят миллионы людей.
Безусловно, русский язык очень богат. Есть много очень интересных выражений, которые невозможно произнести настолько лаконично и точно на другом языке. Есть масса фраз, которые звучат одинаково и отличаются по смыслу только в контексте. Но такое же можно сказать и о других языках. Я регулярно ловлю себя на мысли о том насколько скажем одно английское слово точно передает какой-то смысл и чтобы сказать также по-русски мне надо чуть ли не целое предложение построить.
А что касается заимствований - любой живой язык их использует, на мой взгляд они не вредят языку, а наоборот делают его богаче, расширяют возможности.
avpog @ 14.10.23Мне кажется споры о том чей язык богаче довольно абсурдны.
...
А что касается заимствований - любой живой язык их использует, на мой взгляд они не вредят языку, а наоборот делают его богаче, расширяют возможности.
Да вроде никто особо и не спорит. Просто утверждение про "великий и могучий" преувеличено.
Заимствования не вредят конечно. Делают богаче - нет, скорее восполняют пробелы. Это типичная ситуация, когда нет лаконичной замены термина из другого языка.
VANISH @ 14.10.23Можно банально в Гугл переводчик забить какое-нибудь прилагательное на русском и посмотреть на пару десятков синонимов на английском
Это совсем непоказательно, ибо английский там проработан в 100 раз лучше других языков. Например, переводы из одного неанглийского языка в другой там тоже идут через английский. С этим, кстати, была связана забавная ситуация в Черногории. Мы хотел купить дочке блин и полезли в гугл за переводом на сербский. Гугл транслейт не растерялся и рапортовал о том, что нужное нам слово это "Сранье"
И если вам кажется, что данное слово означает совсем не "блин", а что-то близкое к российскому аналогу, то вы правы.
Это, к слову, является еще одним из миллиона аргументов в пользу изучения инглиша. Куда лучше переводить с английского на какой-то незнакомый язык, чем получать сранье от гугл транслейта.
VANISH, это скорее говорит о бедности вашего русского
Про государственные курсы французского и опыт моей жены по их посещению.
Сперва немного технической информации. Подача заявки оформляется онлайн на государственном сайте. Который, конечно же, полностью на французском, что очень удобно для тех, кто планирует его изучать (нет). Там заполняется анкета (тоже на французском), загружаются необходимые документы (разрешение на работу) и предпочтения, а именно:
1. Частота и продолжительность. Можно выбрать 1-2, 3-4 или 5 дней в неделю, а сами курсы - парт-тайм (3 часа в день) или фуллтайм (8 часов)
2. Место расположения. На выбор есть десяток центров в разных районах Монреаля, ближайший расположен в двух станциях метро от нас (но жена пошла в тот, что чуть дальше)
3. Уровень языка. Нулевой, слабый или средний.
Сами занятия оплачиваются. За каждое посещенное занятие на парт-тайм курсах студент зарабатывает $30. Вдобавок, можно получить компенсацию при наличии детей (+$9 за каждое занятие на каждого ребенка). С курсов отчисляют за 3 страйка прогула.
Обработка самих заявок непредсказуемая. Например, мне написали через пару недель после подачи с предложением стартануть в следущий понедельник в неудобное время (с 9 до 13 в будни, когда идет основная работа). Моя жена ждала пару месяцев, а коллегам и их женам не писали в ответ вообще ничего.
Далее - про атмосферу на курсах, со слов моей жены.
Вот так выглядит часть класса в центре, куда ездит жена.
В группе 18 человек. Состав группы интернациональный, представлены Россия, Украина, Бразилия, Турция, Индия, Гондурас, Мексика, Филиппины, Ямайка, Нигерия, Литва, Колумбия, Китай. Прямо мини-ООН. Большая часть занимающихся из возрастной категории 20-40 лет. Но есть и одна студентка 50+ лет, которая решила проходить данный квест на хардкорной сложности - пошла изучать французский, который преподают на английском, при этом она говорит... только на хинди. Даже не знаю, насколько такое обучение будет для нее полезным. Это, кстати, не единственный кейс. В соседней группе есть китаец 70+ лет, который тоже говорит только на китайском.
В день 2 "пары" по полтора часа с небольшим перерывом. Так как в Канаде безвозвратно проебаны все полимеры скрепы, а точное количество гендеров никто не знает, то туалет общий, один на всех.
Домашние задания не дают, можно просить их самостоятельно из учебника по практике. Правда, его никто не проверяет. По словам преподавателя, уровня B2 на парт-тайм курсах по их расписанию достигают где-то за 2 года, что лично мне казалось слишком большим сроком ровно до тех пор, пока процесс не начался. Все дело в том, что материал проходится, мягко говоря, очень неспешно. За 2 недели, которые прошли с начала, пройденного материала было ровно столько же, сколько в часовом уроке из видеокурсов на ютубе. Возможно, дальше оно пойдет пободрее, но начало сверхмедленное.
Не идет на пользу скорости курсов и количество человек - когда начинается какое-то практическое упражнение (например, сказать фразу "Je suis de <название страны>"), то это повторяет каждый из присутствующих на занятии.
Тем не менее, польза от курсов все равно есть. Помимо неспешного изучения френча и получения денег, еще выходит какая-никакая социализация и практика английского языка. И, конечно же, приличное количество кеков.
Собственно, про кеки.
На одном из первых занятий в учебнике, по которому идет обучение, были приветствия на разных языках + транслит, которые зачитывали вслух. Хелло, ола, салам, нихао, салю. В общем, довольно короткие и простые слова до тех пор, пока не дошли до русского, для которого авторы (очевидно, с троллфейсом) поставили ЗДРАВСТВУЙТЕ (ZDRAVSTVUYTE), предлагая прочитать это иностранцам . Нерусскоязычный народ вообще не понял, каким образом можно произнести сию неведомую хуйню без случайного вызова демона, и за помощью обратились к моей жене.
Радуют индусы. По какой-то причине, которую нужно исследовать британским ученым, они даже близко не произносят звуки правильно. И речь не о том, чтобы воспроизвести заклинание на русском из предыдущего параграфа. Доходит до диалогов вроде -
Преподаватель: <произносит букву Е на французском>
Грубо говоря, произносится она как "разбавленная" русская ё, лицо при этом выглядит как
Индус повторяет: И!
Преподаватель: <повторяет>
Индус: И!
Моя жена:
Аналогично, все трое индусов в группе не справились с фразой Je suis d'Inde (я из Индии), которая читается примерно как "жё сюи данд" и стабильно выдавали "жё сюи ДИНДЭ", при этом каждый упорно повторял фразу даже после тщетных попыток преподавателя их исправить.
Один из индусских чуваков сидит за одной партой с моей женой и иногда спрашивает у нее, как читается то или иное слово. Впрочем, ответ ему обычно не помогает, т.к. он и дальше произносит неправильно. В френче очень много ситуаций, когда 2 буквы читаются как один звук, какие-то буквы не произносятся и так далее. Чуваки же с завидным упорством читают каждую букву в слове, в результате чего рождается полная бессмыслица.
Например, слово anglais читается как "англе", а в индийском варианте получается "англаис" и так далее.
Выглядит со стороны это все примерно как сцена из "Друзей". Замените Фиби на преподавателя, а Джо - на студента-индуса.
К слову, индус-сосед по парте уже предложил жене работу в Air Canada, где он работает техником, а так же внести ее в таинственный VIP-список, который дает 20% скидку на авиабилеты. Пацан времени даром не теряет.
P.S. Кстати, один чувак из Румынии (по его словам) на улице настойчиво просил у моей жены дать ему номер какой-нибудь одинокой подруги из Питера, чтобы жениться на ней. С курсами это никак не связано, просто вспомнилась эта ситуация.
Короче говоря, изучайте английский/французский/испанский и другие языки, это полезно и весело. Да и это выгодно отличает вас от дятелок, которые знают лишь последнюю букву латинского алфавита.
strkk @ 14.10.23Да вроде никто особо и не спорит. Просто утверждение про "великий и могучий" преувеличено.
Заимствования не вредят конечно. Делают богаче - нет, скорее восполняют пробелы. Это типичная ситуация, когда нет лаконичной замены термина из другого языка.
Расскажи это например велосипедистам которые жёсткие вилки называют ригидными. И таких примеров хватает. А вообще давно уже пора вводить общий язык для всех людей.
Денисов_Илья @ 15.10.23А вообще давно уже пора вводить общий язык для всех людей.
Хорошо.
Это будет китайский.
Можете начинать учить первую 1000 иероглифов.
P.S. Vortix не согласен и хочет учить испанский либо арабский.
Я уже скидывал фото своего рабочего места в процессе его формирования.
Сперва было лишь кресло и лишь ножки от стола.
Затем подвезли и столешницу, а на столе появились признаки рабочего места.
Про эти два этапа я уже писал. Конечно, на этом эволюция места не закончилась. Я зашел на наш корпоративный портал и оставил там заявку на новый монитор, мышку, клавиатуру и юсб-хаб. На следующий день мне написал сотрудник, ответственный за предоставление оборудования. Он был довольно краток - "Мы все заказали на амазоне, завтра привезут". Куда именно они привезут, уточнять он не стал. Я предположил, что все барахло доедет до офиса, откуда я затем заберу коробки домой.
На следующий день мне пришла смс от амазона про заказ с рабочим оборудованием, что курьеру нужна помощь с доставкой. А за ней лаконичные сообщения от самого чувака "Ты идешь?" и "Че так долго?". После этого он еще и позвонил, чтобы я спустился и пустил его в здание. Я был немного удивлен - с одной стороны, приятно что оборудование привезли домой и не надо ехать в офис. С другой стороны - что курьер, видимо, не только хамоват, но и глуповат, ибо для прохода надо нажать 4 кнопки на домофоне, а такой задачей и МТТшник справится.
Я спустился на первый этаж. И внезапно оказалось, что там никого нет. На какой-то глупый пранк это было непохоже. Быстро выяснилась проблема - курьер действительно привез заказ, вот только адрес оказался другим. Когда мы приехали в Монреаль, то на первые 2 недели сняли на airbnb квартиру в центре. Для внутреннего портала нужно было указать актуальный адрес на тот момент, а после переезда на постоянное место - обновить его. С первой частью данного квеста я справился и указал там адрес с airbnb, а вот с обновлением до актуального - нет. В итоге коллега взял старый адрес и оформил заказ оборудования на него.
Почесав затылок, я позвонил курьеру и объяснил ситуацию, а заказ попросил отменить. На том конце провода чувак явно был не рад услышать такое и бросил трубку. Я написал своему коллеге и тоже рассказал что к чему. Он сказал что все ок и он сам налажал, не уточнив у меня адрес. Чуть позже сообщил мне, что отменил старый заказ и сделал новый, в этот раз на актуальный адрес.
На следующий день мне пришла смс от амазона про заказ с рабочим оборудованием, что курьеру нужна помощь с доставкой. Пока я соображал что к чему, прилетела еще одна смс о том, что мой заказ успешно доставлен. Я вновь отправился на первый этаж, чтобы забрать коробки. И что же я там увидел? Правильно - ничего. Уже на опыте сразу стало ясно, что привезли что-то на старый адрес с airbnb.
Вечером прислали (уже на мой адрес) часть заказа - монитор и клавиатуру. Я пришел к выводу, что оставшуюся часть - мышку и юсб-хаб - как раз привезли на старый адрес. Написал владельцу квартиры и поехал забирать свое барахло.
Каково же было мое удивление, когда на эйрбнбишной квартире меня встретил еще один монитор и еще одна клавиатура. Недолго думая, я отвез их домой, куда к тому времени уже доставили мышку и юсб-хаб.
В общем, в итоге у меня на руках оказались мышка, юсб-хаб, 2 монитора и 2 клавиатуры. Что делать с бонусным лутом в виде моника и клавиатуры - я не знал, и написал коллеге, который все это заказывал. Он просто посоветовал забить, ибо Амазон, видимо, напутал и доставил часть отмененного заказа.
Расцениваю это как утешительные подарки от канадского Амазона, с которым, как знают постоянные читатели, у меня давние счеты.
Никакого применения монитору (и особенно второй клавиатуре) пока не нашлось, поэтому они собирают пыль в кладовке.
Ах да, чуть не забыл. Собственно, фото окончательного сетапа. К слову, из коробки от монитора получилась неплохая подставка под ноги.
Смотри, Амазон в суд на тебя подаст, что ты украл у них монитор и клавиатуру.
strkk, у меня так брат в сша лутанул дорогой lg c1 вроде с амазона заказывал, телек где то потерялся ему вернули бабки, а потом он ему пришел все таки)
По факту ты присвоил то, что тебе не принадлежит. Мужик, это уголовное преступление так-то по законам всех стран. Точно так же, как найти на улицу чужую мобилу или бумажник и присвоить. Только тут еще все задокументировано. Свяжись с Амазоном и пусть заберут.
Еще аналогия: ты договорился об обмене, тебе по ошибке вместо $300 перевели $3000, а ты отказался возвращать. Ты сейчас прямо светишься ярчайшей иллюстрацией поговорки "простота хуже воровства". А еще подставляешься под огромного размера неприятности, когда или если у соответствующего департамента Амазона дойдут руки.
Leo_Manowar, я написал длинную портянку в ответ, а потом ее удалил. Просто кратко отвечу - твои обвинения в воровстве абсурдны, а аналогия с обменом выглядит еще абсурднее.
Вероятность каких-то расследований / преследований со стороны Амазона или
огромного размера неприятности
я оцениваю как околонулевую.
strkk, как дела?