iow

Бурлеск и чаепитие

Последний пост:11 марта
383
Статистика
Всего постов
1345
263,736 просмотров
Новых постов
+0
0 в день
Лучшие посты автора
03.06.2022 +81
18.08.2022 +80
19.11.2019 +80
08.10.2016 +71
03.12.2019 +67
Лучшие посты читателей
MountainRose +23
danik64 +23
"RED" +19
RV-- +18
Shkipe +17
Самые активные читатели
1 3 4 5 6 25 30
  • Цитата (ATB87 @ 10.11.2016)
    iow, по сериалам делаешь заметки? Очень хотелось бы почитать про "фарго" и "настоящий детектив".

    На "Фарго" ничего внятного не писал, у меня на него хватило двух строчек текста. :) "Ряд сюжетных поворотов в первых эпизодах достойны того, чтобы называться «проектом по мотивам фильма Коэнов». В сумме, однако, зрелище до боли знакомое. Совершенно стандартный сериал. Посмотреть и забыть. Стоило ли это десяти потраченных часов?" Со вторым та же история: "Не уверен в том, что стоит писать на этот сериал рецензию. Всё, что в нём есть запоминающегося – это красивый оппенинг и игра Макконахи. Это финчеровский «Зодиак», растянутый из полнометражного фильма на восемь часовых телевизионных эпизодов. «Настоящий детектив» страдает типичными сериальными болезнями, главная из которых - очень неровный сценарий. Каждое более-менее значительное событие утопает в десятках минут сущей чепухи, не работающей во благо продвижения истории. Расписываюсь в полном непонимании причин популярности сериала, мне о нём сказать нечего".

    Я, если уж на то пошло, не выношу "сериальность" в тв-прожектах - избыток "воды" и дурацкие попытки закрутить интригу под конец серии, чтобы удержать рейтинги. Обратный пример - "Прослушка". Ну, или, скажем, можно взять мой любимый телевизионный прожект "Декалог" - это фактически просто сборник фильмов, объединённых одной идеей. Ещё из любимых можно выделить "Берлин, Александерплац", подробную экранизацию романа Дёблина.
    Ответить Цитировать
    5
  • Цитата (МиклошБальза @ 10.11.2016)
    iow,
    Есть чернуха с каким-то смыслом и вкусом, а есть чернуха мерзкая, ничего кроме грязи и боли не показывающая.
    'Жить', на мой взгляд, относится именно ко второй категории.
    Такое кино я бы не порекомендовал никому.

    Ну, на мой вкус, это весьма лайтовое кино, оно даже слишком, извиняюсь, "гламурное". Грязь и боль нужно показывать, это часть нашей реальности. Я не случайно сравнил Сигарева с Еврипидом. :) Действительно неприятное кино - это всякий псевдо-снафф. Я, например, так и не посмотрел целиком August Underground, там как-то зацепиться не за что, кроме жутковатого концепта. Думаю, трейлера хватит для того, чтобы понять, что к чему. Там даже превью-картинка мерзенькая, так что уберу под спойлер. :)

    Ответить Цитировать
    0
  • Цитата (МиклошБальза @ 10.11.2016)
    iow,
    Что насчет степени знакомства со скандинавским кинематографом?
    Несколько картин меня приятно поразили. Могу поделиться.
    Причем запас хороших актеров там довольно небольшой, что лично меня радует.
    Получается какая-то особая, камерная атмосфера.

    Один из мужиков на моей аватарке - великий швед. ;) Помимо Бергмана люблю Карла Теодора Дрейера. Виктор Шёстрём очень крут. Из современников - Ларс фон Триер, стал заметной фигурой Томас Винтерберг. Рой Андерссон мне не очень хорошо знаком, но он явно заслуживает внимания искушённой публики. "Форс-мажор" Рубена Эстлунда из фестивалок прикольный достаточно. Про мейнстрим ничего особо не знаю. Нет, я видел, например, "Впусти меня" Томаса Альфредсона, но подробно вопросом не интересовался. Если есть что рассказать - рассказывай, конечно!
    Сообщение отредактировал iow - 11.11.2016, 3:41
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (siberianpro @ 10.11.2016)
    г. Новосибирск, театр "Старый дом" спектакль "Снегурочка". Жанр определили как фантастическая опера в семи действиях. Играем без слов) так же как и Кулябинские "Три сестры" которых он поставил на языке глухонемых, у него, кстати, в этом году пять номинаций. У нас номинации "Эксперимент", "Работа композитора в музыкальном театре" и "Работа художника по костюмам в музыкальном театре"

    Козловский, кстати, номинирован на лучшую мужскую роль в "Гамлете"

    Кулябин, конечно, интересный тип, хотя я у него только один спектакль видел.

    Электра (Тимофей Кулябин, Театр наций). Удивительное дело, но автор скандального «Тангейзера» неплохо разбирается в античном театре. Его спектакль, как и шедевр Еврипида, результат полемики с традиционными взглядами на роль воли человека в этом мире. Наиболее последовательно история родового проклятья изложена у Эсхила в «Орестее», пусть она и начата с середины. Вполне разумно отсечь первоначало, и обсуждать несчастья потомков Пелопа, начиная с пира Фиеста: Атрей кормит брата его же детьми, за что брат его и проклинает. Собственно сын Атрея, Агамемнон, совершает следующее злодеяние – приносит в жертву свою дочь Артемиде, чтобы пасть затем от руки мстительной жены. Клитемнестру затем убивает сын Орест, чтобы отомстить за Агамемнона. Самое интересное в том, что даже Софокл в основу своей «Электры» закладывает идею рока, то есть нечто неизбежное и неподвластное человеческому разумению. Еврипид ставит под сомнение логику судьбы. Психологизм его «Электры» - есть следствие концептуально иного подхода к истории рода Пелопа. Фактически он утверждает, что люди сами множат горем горе, а в этом им всячески помогают боги, в частности грек бросает упрёки в сторону Аполлона. Очень может быть, что боги безнравственны. Эта возможность оговорена в одной из цитат учёных ХХ века, к которым несколько раз прибегает режиссёр по ходу спектакля. Кулябин, однако, делает за Еврипидом следующий шаг. Очень может быть, что богов нет. Ещё одной цитатой подтверждается этот простой факт: в боге нет нравственной необходимости. Другая сторона медали: если бога нет, року тоже может не найтись места, и кто же тогда виноват в кровавых преступлениях? Суть, однако, в том, что общечеловеческие ценности ровно настолько же человеческие, что и преступления против человечества.

    Ну, а тебе и театру "Старый дом" могу только пожелать успешной ЗМ!
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (Skarpena @ 11.11.2016)
    Привет!
    Слушаешь ли, во время игры классическую музыку?
    Если да,то что предпочитаешь?

    Привет.

    Нет, не слушаю, конечно. По-моему, это скверная идея. Я стараюсь закрывать окна, двери, не серфить интернеты и не зяглядывать в скайп, если у меня имеется действительно хороший стол. Да, я на протяжении всей карьеры стараюсь не играть больше двух-трёх столов, но чаще катаю один. Порой даже проговариваю решения вслух. :) Музыку теоретически слушать можно, но какую-нибудь попроще - техно, например, да и то подходит больше для любителей или низколимитчиков-гриндеров.

    Классическая музыка в этом отношении не отличается от покера. Нужно садиться в кресло, отбросив всё, и слушать её. Можно пытаться сочетать с чтением статей или книг о композиторе, но распылять внимание - это необязательный компромисс.
    Ответить Цитировать
    2
  • Цитата (aldimir @ 11.11.2016)
    Всем привет! Похоже нашел свой блог. :)

    Нет-нет, погоди, это же мой блог!

    Ну, а если серьёзно, то "Фрэнка" я не смог заставить себя посмотреть. Когда фильм похож на претенциозное инди, то я не всегда могу найти в себе силы на ознакомление. В этом плане мне здорово помогает иногда бэндапартовская тусовка, с которыми мы проводим всякие голосования за списки лучших: если я вижу, что под конец года кто-то активно смотрит и хвалит что-то, и этот фильм рискует получить номинацию на наш аналог Оскара, тогда уже морально готов расширить кругозор. "Фрэнка" как-то прокатили, хотя следующий фильм Абрахамсона смотрели все синефилы. "Комната", очевидно, куда попсовее и универсальнее, насколько я могу судить.

    Что касается этнического кино, то его не стоит бояться. Это же очень интересно! Если с Вирасетакулом многим приходится сложно, то тут виноват не только культурный код, но и принципиально новаторский киноязык. "Тени забытых предков" молодым украинцам будет понять и простить принять не проще, чем каким-нибудь японцам или шведам. :) Ну, а многие азиаты вполне доступны, я уж про европейцев не говорю. Американцы, пожалуй, самые универсальные. Это скорее вопрос привычки, в себе можно воспитать готовность ко всему новому и необычному.

    Буду рад новым читателям. ;)
    Ответить Цитировать
    4
  • Если интересно что-то связанное с кино, музыкой, театром или литературой - пиши, конечно. Всегда готов обсудить.

    Что касается Лема, то наверняка я его романами буду разбавлять книги для умников. Фантасты - люди простые и далёкие от искусства (даже от литературы), поэтому ссора с Тарковским была предсказуема. Они мыслят принципиально разными категориями. Для Тарковского, как и для любого хорошего режиссёра, постановка - это самовыражение, а не перессказ чужих идей. Роман - это просто повод для того, чтобы снять гениальный фильм. Ну, пусть кто-нибудь попробует поставить в театре "Гамлета" в консервативном и традиционном ключе - его же просту засмеют. Конечно, кино открыто и для ремесленников, способных просто качественно организовать съёмочный процесс. Весь мейнстрим на этом держится. Это нормально. Однако, это лишь один из способов взаимодействия с материалом. Глупо же считать, будто ноги даны человеку только для того, чтобы ходить, особенно если он испытывает естественное желание иногда прыгать. Помогать себе выражать какие-то мысли и создавать образы очень естественно при помощи стороннего материала. Это известно любому первокурснику творческого ВУЗа, но, разумеется, не все это в полной мере осознают. Конечно, когда в опере Чайковского убитого Ленского пытаются на сцене оживить, поливая его молоком, а рядом бегает карлик, то негодующие зрители (как правило, первый раз попавшие в оперу) могут справедливо заметить, что "всё не то и всё не так", так как не ценят подлинный эстетический опыт, им нужно дешёвое удовольствие от узнавания. По мере развития блога я остановлюсь на вопросах философии искусства подробнее.
    Ответить Цитировать
    4
  • Цитата (aldimir @ 11.11.2016)
    Не совсем согласен, насчет "простых" фантастов. :) Тот же Хайнлайн (Чужак в чужой стране) или Брэдбери. Симмонс, Скотт Кард, да много кого можно вспомнить, не так и просты. А например замечательный Ффорде? Его хулиганская серия про детектива Четверг Нонетот? Или Адамс, безнадежно испорченный переводом? Как раз мне кажется, что некоторые маститые литераторы, часто слишком увлечены игрой в аллюзии, метафоры и т.д. и на основной посыл сил не хватает(я все же верю, что искусство должно нести сверхидею).

    Это проблема советского образования, но современным студентам в России уже рассказывают о том, что дух искусства ХХ века задел нас только по касательной. Сверхидеи - это концепция XIX века, славного и замечательного времени, которым, однако, история кульутры не ограничивается. Литература, в принципе, всегда была прежде всего "как", а не "что", но особенно ярко это выразили творцы прошлого столетия.

    Проблема фантастов в том, что они просто не умеют писать. Их уровень владения словом, как правило, не очень-то далеко ушёл от "мастерства" прилежных школьников. Это не то, чтобы плохо, ведь любая литература имеет право на существование, но эстетическая ценность романов того же Хайнлайна (который мне симпатичен!) равна нулю. Разумеется, это не повод вычёркивать из своих списков на чтение всех фантастов. Будь мы самыми ужасными снобами, но говорить о том, что картина на которой изображён дом имеет право на существование, а у чертежа такого права нет, никто не станет. Просто картина имеет отношение к искусству, а чертёж, как правило, нет (бывают исключения). Так уж просто сложилось, что эстетскую экспериментальную поэму, ироничный детектив в мягкой обложке, биографию футболиста и научно-популярное издание о космосе называют литературой, но на деле у этих объектов общего мало. Просто "литература" - это удобное обобщение. Что-то относится к искусству, что-то имеет больше общего с наукой, некоторые художественные книги - не более чем часть индустрии развлечений, но это всё крайние полюсы, на деле существуют вещи, написанные прекрасным языком и с очевидным пониманием того, что представляет собой искусство, способные, однако, развлекать или, например, наставлять.
    Ответить Цитировать
    5
  • Цитата (МиклошБальза @ 11.11.2016)
    iow,
    Вы вроде упоминали свой жж, был бы рад за ссылку.
    А есть ли у вас профиль на кинопоиске?

    В ЖЖ я не очень активно пишу, так как публикую месячные отчёты только после того, как буду завершены все заметки. На КП, конечно, есть профиль.

    PS: со мной лучше на "ты".
    Ответить Цитировать
    0
  • Цитата (МиклошБальза @ 11.11.2016)
    Вообще у нас довольно схожие синефильные вкусы.
    Интересно, так ли это в литературе.
    Театр же для меня что-то неизведанное.
    Что люди находят в театре?
    Бесконечные трактовки одних и тех же произведений.
    Не понимаю.

    Тяжело судить о месте того же Хайнлайна в литературе, если не иметь опыта прочтения великих романов. С театром то же самое. Можно посмотреть один раз по каналу "Культура" запись какого-нибудь древнего советского спектакля и считать, будто имеешь о сценическом искусстве какое-то представление. Средний человек даже не подозревает о том, что такое театр. Нужна какая-то точка отсчёта.

    Театр интересен тем, что в нём сегодня настоящий авангард стал мейнстримом. Это совершенно не важно, идёт ли речь о какой-то трактовке "Макбета" или же автор создаёт новое уникальное произведение. Хорошие постановщики умеют ломать мышление случайного зрителя. Они предлагают такие правила игры, о существовании которых большинство даже не задумывалось. Думаю, если человек ни разу не был в театре, то ему достаточно потратить 10 минут времени на нарезку фрагментов из спектакля Димитриса Папаиоанну "Nowhere".

    Ответить Цитировать
    3
  • Цитата (grenka666 @ 11.11.2016)
    абсолютно не согласен

    Так ты можешь привести примеры, это не запрещено. :) Вполне допускаю, что я когда-нибудь изменю своё мнение.
    Ответить Цитировать
    0
  • Цитата (Odmincheg @ 11.11.2016)
    Привет. Наконец-то не надо постоянно ходить и смотреть не написал ли ты что в ЖЖ :) По Бергману не подскажешь рецензии хорошие или может быть книгу?

    Привет. Это простой вопрос. Нужно читать самого Бергмана: в "Латерна магика" он пускается в жанр автобиографии, а в "Картинах" рассказывает о своём творчестве.
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (grenka666 @ 11.11.2016)
    да мне практически вся англо-американская основная обойма нравится, мне даже фамилии называть не удобно, они и так широкоизвестны) вот русские фантасты - те да, писать не умеют

    Давай-давай. Мне интересно эти книги снова брать в руки, сравнивая свои впечатления с детским и подростковым опытом чтения.
    Ответить Цитировать
    0
  • Цитата (Leo_Manowar @ 11.11.2016)
    Генри Лайон Олди, "Витражи патриархов".
    Ну и если уж на то пошло, чем "Мастер и Маргарита" не фантастика?

    По поводу Олди подумаю. "Мастер и Маргарита" вполне себе фантастика, да и написано неплохо. Принимается. Своё отношение к роману я уже обозначил на одной из предыдущих страниц, но это действительно другой уровень по сравнению с "большой тройкой".

    Цитата (grenka666 @ 11.11.2016)
    я сам их в школе читал и больше не перечитывал, но я читал и не фантастов и мне не казалось, что литература Гёссе, Фаулза или Мураками какого-то иного литературного уровня. К тому же, англо-американские фантасты славились своими рассказами.

    В любимых у меня, названия которых помню - Хайнлайн "Дверь в лето", "Лалангамена" Диксона, "Создания света создания тьмы" Желязны, а так мне дико нравились Азимов, Брэдбери, Саймак. Я читал книжки из серии "Американская фантастика".

    К примеру, "Антология рассказа" - классные ведь рассказы: Хайнлайн. Дом, который построил Тил; Кит Рид. Автоматический тигр; Гордон Р. Диксон. Лалангамена; Уильям Ф. Нолан. И веки смежит мне усталость; Теодор Томас. Сломанная линейка; Мартин Гарднер. Остров пяти красок.

    Или рассказ Шекли «Призрак V» про самое надёжное укрытие - замечатеьно ведь :)

    Гёссе очень хорош, но таких изящных литературных конструкций как "Игра в бисер" я у фантастов не встречал. От Фаулза я не в восторге, но и он значительно совершеннее. Мураками мне не особо нравится, это компромиссная литература, которую отличает, в первую очередь, неплохой стиль, но он, насколько я понимаю, всё же вторичен. В любом случае, даже между Мураками с одной стороны и Азимовым или Хайнлайном с другой - эстетическая пропасть. Насчёт Саймака я подумаю, что лучше прочесть, чтобы иметь мнение.
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (swordfish @ 12.11.2016)
    Не совсем понятен предмет обсуждения - вы говорите про "уровень владения словом" у "англо-американской основной обоймы" на основе их переводов на русский язык? )) Насколько я понял, русские фантасты пишут хуже, чем русские переводчики англо-американской фантастики, все так?

    Пожалуй, стоит уточнить, что о "владении словом" я говорю в самом широком смысле. Речь идёт не только о чистом стиле, но о способности вдыхать жизнь и мысль в текст. Конечно, даже если свести всё только к умению жонглировать словами, то здесь, очевидно, хорошие писатели (особенно эстеты) дадут фору любому фантасту. Вот, например, строка из романа Набокова "Дар": "В звуках готовившегося на кухне обеда был неприятный упрек, а перспектива умывания и бритья казалась столь же близкой и невозможной, как перспектива у мастеров раннего средневековья". Тут есть всё, начиная с мастерским владением литературными приёмами, заканчивая нетривиальным и остроумным применением своих знаний. Однако, разница между посредственными писателями и гениями куда как более значительна. Умение рассказать историю, создать стройную конструкцию романа, ввести несколько планов повествования, выписать интересных персонажей или, напротив, ловко ускользнуть от такой обязанности...перечислять качества хорошего писателя можно бесконечно! Фантасты же отбрасывают вообще всё, оперируя словом исключительно на уровне идей, иногда идей весьма глубоких. Например, свою крайнюю запись в блоге ты решил связать с новым фильмом Вильнёва, в основе которого лежит замечательный фантастический рассказ Тэда Чана "История твоей жизни". Замечателен он, однако, только своей сугубо философской идеей и описаниями работы лингвиста с инопланетным языком. А вот искусства там нет, что слишком заметно из-за включения в сюжет необходимой мелодраматической линии. И это характерная болезнь всех фантастов, которых я за последнее время перечитывал. Они действительно имеют странные вульгарно нарративные представления о задачах текста. Повторюсь, что это не так уж и плохо, но к искусству уже не имеет прямого отношения, а вот со школьными сочинениями, написанных в духе пошёл-сделал-сказал, действительно много общего.
    Ответить Цитировать
    10
  • Цитата (Lfnt @ 12.11.2016)
    Кстати, когда читал "Дар", заметил странное -- десять страниц текста, в котором каждое предложение играет и переливается, а потом десять страниц скучной херни про бабочек. Заметил не только я, у Талеба какая-то про это язвительная фразочка была. Это объективное свойство текста или голова устает?

    Очень может быть, что по Набокову я когда-нибудь забабахую текст, но в ближайшей перспективе (опять это слово!) у меня разбор Джойса. Давно вынашивал эту идею, а тут наконец-то начал перечитывать. Есть шанс, что в середине декабря рожу. Или ближе к рождеству. :)
    Ответить Цитировать
    1
  • На Хон-джин к-к-комбо! Только здесь и сейчас остроумнейшие отзывы на все три фильма корейского мастера триллера! :)

    Вопль / Goksung (2016) На Хон-джин – 7. Фильм начинается с загадочного жестокого убийства, что должно было бы настраивать на серьёзный лад, но едва заметная ирония проступает сквозь мистицизм корейского триллера с первых диалогов. Ну, а когда через десять минут перепуганные полицейские, завидев в окне окровавленную фигуру человека, полезли прятаться с криком под стол - сразу стало понятно, что создателям фильма не чужд эстетский придурковатый юмор. Незадачливые деревенские копы пытаются совладать с делом, раскрыть которое по зубам разве что Малдеру и Скалли: местные жители один за другим устраивают настоящую резню, а вдобавок ко всему покрываются кожной сыпью. По деревне ползут самые невероятные слухи. Экшен быстро набирает обороты, но где-то во второй половине «Вопль» не просто теряет темп, а залипает в трансе на одном месте. Взрывной монтажный эпизод шаманского ритуала не только пробуждает от спячки, но и меняет жанр! «Вопль» принимает очертания жуткого хоррора и даже драмы. Необычные метаморфозы для коммерческой работы, но именно этим фильм и привлекает. Корейцы рвут шаблоны, а самую дичь, конечно, оставляют на последние минуты. И вот уже пошли титры, а я тупо пялюсь в экран, задаваясь самым нехарактерным для жанровых подделок вопросом: чёрт побери, что это всё значит?!

    Желтое море / Hwang hae (2010) На Хон-джин – 7. Гу-нам сливает деньги в маджонг , а закадровый голос параллельно вещает об ужасах бедности. Ну, вам, ребята, эта ситуация знакома: парень в долгах как в шелках, а ещё и лудит, ясно же чем это заканчивается. Впрочем, многое зависит от времени и места кидка. Сострадательные онлайн-про могли бы главного героя и на руль забекерить, а вот в глухой провинции долг вынуждает человека выполнять по-настоящему грязную работу. Лудоманы, конечно, люди несчастные, но человека определяют не столько его намерения, сколько поступки. Вспоминайте об этом каждый раз, когда вам захочется оправдать чужое или своё преступление. Подобный образ мыслей помогает вникать в саму суть вещей. Долг бедняги образовался вполне цивилизованно, «всё как у людей»: купил жене корейскую визу, та уехала и где-то пропала. Бывает и такое, нашла себе, наверное, хахаля. Бабка (или мать?) Гу-нама явно читала Чезаре Ломброзо, так как делает в этой связи весьма тонкое заключение в духе антропологической криминологии: «Мне она сразу не понравилась, глаза такие узенькие, на манду похожи». Сама, естественно, тоже азиатка. Следующей искромётной шутки придётся ждать долго, история всё-таки мрачная, от неё веет безысходностью. А дело вот в чём: срубить лёгких денег не получилось, батрачить как вол не хочется, потому мужик подписывается на заведомо гиблое предприятие. Весь долг можно погасить единоразово, но ради этого придётся пойти на убийство. Так Гу-нам отправляется в Корею, чтобы совместить работу с поисками жены. Наверное, многие в воображении прокручивают разные варианты «идеальных убийств», каждый из которых фантастичен, ведь большинство из нас не балуют такого рода заказами. Как лучше подготовиться и в решающий момент не налажать? Гу-наму, наверное, никто заранее не говорил, что из камерного триллера ему придётся перебраться в масштабный экшен, напоминающий отдельными сценами «Олдбой», а так, гляди, предпочёл бы всё-таки продолжать работать спокойно таксистом. На Хон-джин мастерски удерживает ритм, устраивая адреналиновые погони. Думаю, от такого азиатского буйства Квентин Тарантино пришел бы в полный восторг. Ума не приложу, почему «Жёлтое море» не стало хитом мирового проката. Зря корейцы не раскручивают своих талантов, очень зря. Ну, и ещё об одном не могу не сказать: мораль же очевидная, не играйте в маджонг, а если очень хочется засадить денег, то лучше уж попробуйте флха. Да, и с бабами там поосторожнее.

    Преследователь / Chugyeogja (2008) На Хон-джин – 6. Сутенёр Джун-хо обеспокоен исчезновением своих девочек. Конечно, вероятнее всего, что устав от тяжёлых условий труда, проститутки попросту сбегают, но однажды между пропажами возникает связь. Выясняется, что их всех заказывали с одного и того же номера. Придётся Джун-хо вспомнить былое и вновь войти в роль сотрудника полиции. Фигура маньяка вырисовывается настолько стремительно, что подобного поворота событий попросту не ждёшь. Мы так привыкли к шаблону, согласно которому умные детективы цепляются за самые незначительные улики, а убийца играет со следствием в кошки-мышки, что иные сюжетные повороты сразу ставят зрителя в тупик. По странному стечению обстоятельств маньяк быстро попадает в отделение полиции. Парень явно не очень-то умён, но копы и главный герой порой даже превосходят его в глупости. Остроумная сатира на служителей правопорядка и шутовские этюды с участием сутенёра появляются на экране попеременно с жутковатыми сценами насилия. На Хон-джин как и в «Вопле» играет в жанры, но у «Преследователя» скрипт не только вызывает недоумение, но и разочаровывает откровенными ляпами. «Не верю» и всё тут. Впрочем, корейцы подкупают свежим взглядом и находчивым монтажом. Положительные и отрицательные стороны фильма уравновешивают друг друга, но рука не поднимается минусануть.
    Ответить Цитировать
    3
  • Цитата (Nighthawk @ 12.11.2016)
    Плюс один за Олди. Форме у них уделяется большое внимание, иногда текст, возможно, даже чересчур цветаст и отягощен словесными красотами. Было бы интересно прочесть твою оценку. Лео предложил хороший вариант для ознакомления.

    Вот никогда не читал. Со стороны Олди выглядит как дешёвое фэнтези, но повесть я уж как-нибудь одолею, наверное.

    Цитата (Nighthawk @ 12.11.2016)
    Можешь написать подробнее, в чем компромисс у Мураками?

    Я считаю, что Харуки пустоват и простоват, так как целенаправленно пишет для достаточно широкой аудитории. Какому-нибудь Джойсу решительно наплевать, что его не поймут, но это признак уважения к своему читателю - он готов "работать" с кучкой интеллектуалов. У нас же тоже есть свой Мураками, который написал два-три удачных романа, а потом начал клепать каждый год заведомо вторичный продукт на потеху публики. Надо только понимать, что мой скепсис распространяется на многих признанных современных авторов - я ещё на первой странице писал про последних нобелевских лауреатов по литературе.

    Цитата (Nighthawk @ 12.11.2016)
    Воспоминания из детства, но Саймак, кажется, весь пропитан грустью и меланхолией. Особенно сильно чувствовалось в "Городе".

    Я так посмотрел, и, наверное, "Город" можно попробовать. Тем более книжка небольшая.

    Цитата (Nighthawk @ 12.11.2016)
    А что со Стругацкими? Тоже не владеют словом?

    Могу быть предвзят, так как в студенческие годы читал и очень любил "Трудно быть богом". Я уже тогда неплохо ориентировался в некоторой модернистской литературе, так что это хороший показатель. Наверняка что-нибудь у них прочту в ближайший год, мне уже приходила такая мысль в голову. С другой стороны, я обожаю Оруэлла и Хаксли, но они уже объективно хороши, тут меньше личного.
    Сообщение отредактировал iow - 12.11.2016, 22:24
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (predtecha @ 12.11.2016)
    По поводу литературы, есть хорошая французская телепередача " La Grande Librairie ", приглашают писателей, разговаривают о книгах, творчестве, политике и т.д , Пруста даже обсуждали:) Есть на ютубе с субтитрами и на торрентах

    Если ничего не путаю, то я даже скачивал, но так и не нашёл в себе силы посмотреть. :) Мне нравится копать глубже, всё-таки в рамках одной передачи рассказать о хорошем романе или писателе невозможно, нужен хотя бы цикл лекций или книга.
    Ответить Цитировать
    0
  • Цитата (grenka666 @ 12.11.2016)
    Или взять Умберто Эко. "Имя розы" такой же дремучий роман первые 300 страниц, что и "Игра в бисер", а вторые 300 страниц уже увлекательный детектив.

    Я уже как-то писал о двух главных романах Эко, но пассаж о дремучести, наверное, требует повторения сказанного. :)

    Умберто Эко: Имя розы. «Имя розы» - первый художественный роман шестидесятилетнего учёного медиевиста, признанного семиотика и широко известного теоретика литературы. Автор всё выжимает из своих знаний и умений: он помещает героев романа в 1327-й год и разделяет текст на несколько слоёв восприятия. Верхний слой – детективная история в духе приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Другая возможность взаимодействия с романом – погружение в изощрённый историзм прозы. Схоластические диспуты, в свою очередь, способствуют восприятию книги как литературной философии. Фактически текст являет собой успешное воплощение идей постмодернизма. Особое внимание на себя обращает нескрываемый пастиш – прямая отсылка к Борхесу («Вавилонская библиотека» как тема, «Хорхе» как один из ключевых героев). Финальный диспут антагониста и протагониста (это я так хитро избегаю спойлеров) – гимн Книге, влияющей на умы; слово мыслится как сила, способная разрушить тоталитарное мышление. Функция литературы, даже такая значительная, однако, этим не ограничивается. Роман сам становится наглядным тому примером из-за идеи многослойности, удовлетворяя тем самым самых разных читателей.

    Умберто Эко: Заметки на полях «Имени розы». Миниатюрная, но ёмкая шпаргалка, поясняющая идейные пласты романа Эко. Приведу длинную цитату, которая хорошо поясняет писательский метод итальянца: «…почему у меня в книге появились полубратья, а с ними – четырнадцатый век? Если уж сочинять средневековую повесть, мне бы взять XIII или XII век – эти эпохи я знал гораздо лучше. Но требовался сыщик. Лучше всего англичанин (интертекстуальная цитация). Этот сыщик должен был отличаться любовью к наблюдениям и особым умением толковать внешние признаки. Такие качества можно встретить только у францисканцев, и то – после Роджера Бэкона. В то же время разработанную теорию знаков мы находим только у оккамистов. Вернее, раньше она тоже существовала, но раньше интерпретация знаков либо носила чисто символический характер, либо видела за знаками одни идеи и универсалии. И только от Бэкона до Оккама, в этот единственный период, знаки использовались для изучения индивидуалий…Я твердо понял, что францисканец четырнадцатого века, даже англичанин, не мог быть безразличен к дискуссии о бедности. Тем паче если он друг или ученик Оккама или просто человек его круга». Кроме того, конечно, Эко популярно рассуждает на страницах «Заметок…» о роли читателя, о постмодернистской игре, о массовости и элитарности. Успех «Имени розы» позволяет с помощью данного сопроводительного текста расширить рамки восприятия случайного «прохожего», в жизни которого литературе отведено скромное место.

    Умберто Эко: Маятник Фуко. А вы верите в какие-нибудь популярные теории заговора? Это, на первый взгляд, глупо, но заговоры существуют, пусть и не в том стройном виде, в котором они представляются некоторым безумцам. Есть множество людей, чей склад психики способствует вере в разнообразнейшую чепуху. На некотором этапе их жажда к потреблению мистицизма может перерасти в тягу к созданию мистификаций или даже тайных обществ. Увлечённость конспирологией не столько признак плачевного состояния ума, сколько симптом болезни духа. Именно поэтому некоторые теории заговора могут быть достаточно убедительными, ведь над ними работают не только дураки. «Маятник Фуко» посвящён истории нескольких человек, которые, забавляясь над литературными потугами конспирологов, решаются разработать свою теорию. Поиск несуществующих связей предсказуемо затуманивает их разум. Умберто Эко заваливает неподготовленного читателя массой фактов и домыслов, связанных, так или иначе, с орденом тамплиеров. Изощрённость литературного концепта, к сожалению, уступает степени проработанности материала. «Маятник Фуко» лишь в редкие эпизоды напоминает серьёзный современный роман, пасуя перед эстетическими достоинствами произведений значимых постмодернистов. И если многогранность «Имени розы» может произвести неизгладимое впечатление, то в своём втором романе Эко делает крен в сторону однобокой нарративности.
    Ответить Цитировать
    0
1 3 4 5 6 25 30
1 человек читает эту тему (1 гость):
Зачем регистрироваться на GipsyTeam?
  • Вы сможете оставлять комментарии, оценивать посты, участвовать в дискуссиях и повышать свой уровень игры.
  • Если вы предпочитаете четырехцветную колоду и хотите отключить анимацию аватаров, эти возможности будут в настройках профиля.
  • Вам станут доступны закладки, бекинг и другие удобные инструменты сайта.
  • На каждой странице будет видно, где появились новые посты и комментарии.
  • Если вы зарегистрированы в покер-румах через GipsyTeam, вы получите статистику рейка, бонусные очки для покупок в магазине, эксклюзивные акции и расширенную поддержку.