Мне очень надо узнать как будет звучать по английски фраза "От шага до пространства" , гугл переводчик пишет From step to space, но когда делаешь обратный перевод, то пишет немного другое. Мне очень хочется узнать как правильно пишется, что бы носитель языка понял, что именно я имею ввиду. Фраза можно сказать вырвана из контекста и по сути ничего не значит, слово пространство имеется ввиду как объективная реальность, форма существования материи, характеризующаяся протяжённостью и объёмом, то есть как бы вся вселенная. Буду благодарен