Пошли дальше по творчеству Тима Бёртона. "Алиса в стране чудес". Не смотрите, пустышка, не тратьте время. Хотя я от просмора вынес 2 плюса:
1) Захотелось перечитать шедевр Льюиса Керролла. Будет, наверное, четвёртый раз за жизнь. Самое смешное - я вообще не помню сюжет. К тому же первый раз в оригинале. В детстве при прочтении перевода постоянно видел примечания, где переводчик указывал на оригинальную игру слов у автора. Уверен от прочтения в оригинале эффект усилится. Ах, да. Керролл был не писателем, он был математиком. Так что Алиса является чем-то оригинальным, как, например, Гарри и методов мышления от Юдковского. А ещё данный фанфик я чуть не дропнул на главе двадцатой. Удержало лишь сильное любопытство. Слишком много пафоса, он прям и лезет из всех щелей Гарри, получился довольно отталкивающий персонаж. Иногда оригинал (сейчас уже об оригинале Гарри Поттера) не советуют читать неокрепшим умам, переделку от Юдковского я бы не советовал читать никому. Как порою врачи смотрятся смешно, насмотревшись Хауса, так и тень рационализатора Гарри временно портит стиль общения логиков. Со временем дурь уходит из головы, но всё же советую её туда не вкладывать. Если сильно хочется - вспоминайте пример с Хаусом.
2) Второй плюс от Керролла. Если оригинал Алису ещё нужно поискать в виде книги либо же отремонтировать принтер, то кроме него есть и другая вещь. Сборник логических задач
Реймонд М. Смаллиан "Алиса в стране смекалки". В школьные годы дважды прочитал. Очень классная книга для мозгов, оригинальная подача материала позволяет не заскучать через 40 минут чтения ))