Зачем тебе это? Ну я про перевод.
Для себя? Думаешь столько велью в этом есть? Я не слушал, может там действительно какая-то уникальная инфа. По смыслу в открытом доступе топ контент навряд ли возможен.
dozkauri @ 04.05.22Зачем тебе это? Ну я про перевод.
Для себя? Думаешь столько велью в этом есть? Я не слушал, может там действительно какая-то уникальная инфа.
Ну меня это мотивирует прежде всего, даёт сил и терпения двигаться вперёд.
А если там ещё и что-то полезное будет - то вообще заебца.
Скажу так, даже если я там услышу одну-две годные мысли (из 2.5 часов), причём не только касательно покера - то это будет уже хорошая инвестиция (в моей вселенной)
А так конечно у каждого свои инструменты, все мы разные, и мотивируют соответственно разные вещи.
Я ПРОСТО УЖЕ все русскоязычные подкасты, со всех покерных каналов, переслушал по 3 раза, ВОТ и решил перейти на "новый уровень".
NIXONJK @ 03.05.22как вы считаете какая адекватная цена за перевод?
Несколько лет назад взялся ради интереса за перевод англоязычных покерных видео для одного рега (сам обратился в личку).
Сабы с ютуба можно скачать (правда, вопрос в том, насколько они точны). Для перевода субтитров есть специальные программы, разобраться не очень сложно там. Потом можно смотреть скачанное видео с сабами любым плеером, который их поддерживает, просто в 1 папку кидаешь субтитры и видеофайл. Процесс перевода достаточно трудоёмкий, адекватная стоимость перевода по нижней планке, по мне, от $1/минута с нормальными исходными субтитрами.
Если же видео без субтитров (со сгенерированными автоматически, как в твоём подкасте) — это вообще ад может быть, особенно если не максимально чёткая озвучка. Плюс автоматические тайминги не очень там. Так что многое зависит от качества видео и англоязычных субтитров.
В целом, за прошедшие годы автогенерация субтитров и автоперевод могли шагнуть вперёд, конечно. Попробуй посмотреть, как вариант, с автоматическим переводом на русский.
По озвучке не подскажу, но общая стоимость будет однозначно выше, соответственно. А вообще - учи английский лучше, можно в процессе слушать подкасты, даже если мало что понимаешь, это однозначно очень поможет
Бесплатный альтернативный вариант - скачать русский перевод автоматически сгенерированных субтитров в txt формате и попробовать послушать через какую-то программу tts. С нормальным переводом не сравнится, понятно, но попытка не пытка. Мой младший брат, например, до сих пор слушает книги только через "Говорилки" всякие с ПК, живая озвучка не нравится с её интонациями.
P.S. Бегло просмотрел, качество перевода, конечно, оставляет желать лучшего.
ftdw, Дизель, благодарю за отзывчивость
Дизель @ 04.05.22Бесплатный альтернативный вариант - скачать русский перевод автоматически сгенерированных субтитров в txt формате и попробовать послушать через какую-то программу tts. С нормальным переводом не сравнится, понятно, но попытка не пытка. Мой младший брат, например, до сих пор слушает книги только через "Говорилки" всякие с ПК, живая озвучка не нравится с её интонациями.
P.S. Бегло просмотрел, качество перевода, конечно, оставляет желать лучшего.
Для покера думаю такой подход не годится. Слишком много узкоспециальной лексики и сленга.
NIXONJK @ 04.05.22Ну меня это мотивирует прежде всего, даёт сил и терпения двигаться вперёд.
А если там ещё и что-то полезное будет - то вообще заебца.
Скажу так, даже если я там услышу одну-две годные мысли (из 2.5 часов), причём не только касательно покера - то это будет уже хорошая инвестиция (в моей вселенной)
А так конечно у каждого свои инструменты, все мы разные, и мотивируют соответственно разные вещи.
Я ПРОСТО УЖЕ все русскоязычные подкасты, со всех покерных каналов, переслушал по 3 раза, ВОТ и решил перейти на "новый уровень".
Ровно тоже самое. Готов скидываться «вскладчину» на перевод, озвучить готов бесплатно, если устроит голос итд. Суперопыта прям нет, но лет десять назад озвучивал пару видосов с пофф (закончили не из-за претензий ко мне, если что)), утомлял процесс монтажа, а я дотошный, много переделывал). Помню тогда платили 1*минуты видоса за озвучку и 3*минуты видоса за перевод. Возможно память обманывает и 2х. Сам давно мечтаю что-то поозвучивать, а тут и себе плюс.
Присоединюсь и тоже готов озвучить, мб в паре интересней получится, работаю ведущим на радио, так что с дикцией и интонацией полный порядок )
Городецкого попросите озвучить
Ребзи, куча дела навалилась, организацией перевода и озвучки займусь на следующей неделе, в выходные буду плотно катать, поэтому пока не до этого.
Если вдруг меня читают реги до нл100, которые охуенно владеют английским, и которые могли бы заняться переводом, можем устроить бартер - вы мне перевод , я вам бесплатную тренировку (или разбор базы, или разбор записанной сессии). У нас уже есть двое желающих бесплатно озвучить материал, во главе с радиоведущим :) осталось достать перевод
потом выложим в общий доступ, и все в плюсе останутся, как по мне збс расклад, внесем вклад в комьюнити
ЕСТЬ ФАНАТЫ РЕАЛА ЗДЕСЬ? ГОТОВ КТО ЗАМАЗАТЬ НА ФИНАЛ ПАРУ СОТЕН 28 МАЯ? СТАВЛЮ НА ПОБЕДУ ЛИВЕРПУЛЯ
букмекерки не люблю, ни разу не пользовался, люблю гэмблить с реальными людьми сложных цифр и коэфицентов не понимаю
шепнули на ушко, что Ливерпуль фаворит, получается мое предложение не выгодное максимально, ибо людям в букмекерках больше дадут в случае победы Реала. Я просто вообще полный 0 в этих ставках, в течении сезона наблюдал хайлаты Л и получал эстетическое удовольствие, вот и возникла спонтанная мысль замазаться с кем-нибудь. Сейчас уже понимаю, что мое предложение выглядит нелепым и абсурдным :) (если я все правильно понял)
вывод какой?
не умеешь срать - не мучай жопу
Ну если вы замажетесь с кэфом, то будет та же букмекерка, только без комиссии. 1к1 на Реал поставить желающих врядли найдешь
NIXONJK @ 04.05.22
Я ПРОСТО УЖЕ все русскоязычные подкасты, со всех покерных каналов, переслушал по 3 раза, ВОТ и решил перейти на "новый уровень".
Со времён, когда ты покерные подкасты советовал, список годнотой не пополнился? Я и сам потом искал, всё что нашёл было сильно ниже по уровню. Ну вдруг есть что-то ещё) Тоже всё переслушал минимум по два раза.
RuNo @ 05.05.22Со времён, когда ты покерные подкасты советовал, список годнотой не пополнился? Я и сам потом искал, всё что нашёл было сильно ниже по уровню. Ну вдруг есть что-то ещё) Тоже всё переслушал минимум по два раза.
неа не появилось, я вообще как пылесос на годный материал, но с подкастами к сожалению не срослось. Натыкался только на гринлайновские (рекламные-восхвалительные) - толку от них не много. Ну разве, что Дурдома можно заценить на пекарстасе, ну там тоже конкретики мало - для общего развития пойдет. (косяк интервьюера а не гостя). Вообще, Митя Z, как по мне, мягко говоря, не самый выдающийся интервьюер, но оно и не удивительно, если сам не играешь высоко (если он вообще играет хоть где то, хз) - то и спросить путного нечего. Другое дело когда интервьюер сам играющий и выигрывающий регуляр, там уже совершенно другой уровень разговора.
Филатов с Лоремом ,более менее зашли, фоном можно послушать тк дисциплина не наша, покатит.
Больше ничего в голову не пришло, не вспомнилось - значит толку от них было мало.
Павел Занозин не плохой дядька, заходит лучше чем Митя Z, но тоже к сожалению не играющий, соответственно шанс разузнать у гостя тонкий момент, тоже стримится к нулю.
РОМА ЗАДРОТМОД + ПАША СПИДЛТ, ФЕЛЛИНИ + САНТАЗ ONE LOVE
crashe @ 05.05.22В букмекерках тоже нет комиссии))
Никсон, готов замазать 10к рублей, предлагай кэф, коли уверен в Ливере)
10к рублей (рф) твоих - на победу Реала vs против моих 15к (рф) на победу Ливерпуля. Мажем?)
(похуй, основное время - не основное, пенальти - не пенальти - мажем чисто на победу и на кубок)
Недавичи посмотрел подкаст с Nlight мне зашло https://www.youtube.com/watch?v=JokrNyxL3LA
XutpbIu, ну это классика уже как бэ
На днях попробую заценить часть видоса через яндекс браузер, попробовал короткий отрезок в 5 минут, сложно сделать выводы и понять правильно ли сеть доносит мысль, на более длинной дистанции уже будет понятно. Отпишусь по этому моменту через пару дней. Если не зайдет, придется искать переводчика, в планах перевести 3-4 видоса самых популярных на канале, мне кажется они очень годные.
В случае с переводом, есть еще такая мысль купить перевод в складчину, может быть не мне одному будет интересен такой контент, может кто-то тоже захочет скинуться. Поживем увидим. На связи.