SmokingAces,
У меня была похожая ситуация в 2017 году при въезде на территорию России с Украины. Вместе с женой ехали в Сочи на серию Патипокера автобусом Киев-Сочи.
Когда прошли украинскую таможню и подъехали к русской, то очереди почти небыло: перед нами было 2-3 автобуса. Водитель вышел на минуту и когда вернулся раздал всем документ который надо заполнить при въезде на территорию РФ (если не ошибаюсь то это миграционная карта, но возможно было и другое название). Попросил заполнить сейчас и как можно быстрее чтобы потом не терять времени на таможни.
Моя жена мне в ужасе сказала что не сможет заполнить, ведь русским совершенно не владеет: речь кое как понимает в основном благодаря фильмам, читает на русском с трудом, но вот писать и говорить по русски никак.
Но я прочитал толи в 1, толи во 2 пункте что заполнять можно на Русском или Латиницей, как в загран паспорте (въезжать на территорию РФ можно было как по загран паспорту так и по украинскому.)
Соответственно мы заполнили все данные латиницей и пошли на паспортный контроль когда дошла очередь до нашего автобуса. И тут начались приколы.
На паспортном контроле мне сразу предъявили:
- почему миграционная карта заполнена на английском?
Я сказал:
- Это не на английском а на Латинице как в моем загран паспорте.
Мне в ответ:
- Что вы мне рассказываете вот у Вас в загране четко пишет фамилия на русском Мочалов, а рядом на английском: mochalov. Вы въезжаете на территорию РФ по-этому должны писать на русском как у Вас и есть в загран паспорте. Вы что русский в школе не учили?
Я говорю:
- у меня в загране не пишет на русском, а пишет на украинском и английском. А русский в школе я учил но приблизительно лет 20 назад, а жена моя и вовсе не учила. В быту мы общаемся исключительно на украинском так как из 7000 населения нашего городка я знаю только 4 человек которые общаются на русском и все они не местные (сейчас из них только 1). По этому и писали Латиницей как и при въезде в другие страны мира, хотя я и был только в нескольких.
Мне в ответ:
- что Вы из меня дурака делаете я что русских букв не знаю, у Вас в паспорте пишет по русски Мочалов. Не знаю что вы там заполняли при въезде в другие страны, но при въезде в РФ надо писать на русском
Я в ответ:
- По Вашей логике при въезде в Китай мне надо писать на Китайском. Еще раз повторю у меня в загране пишет на украинском а не на русском, просто правописание очень похоже. Да фамилия на украинском и русском пишется одинаково, но ниже имя Ігор, не находите что "І" не совсем русская буква? В пункте 1 (возможно 2-м уже точно не скажу) миграционной карты четко пишет что я имею право заполнить ее латиницей как пишет в моем паспорте.
Если это не так, то покажите официальный документ который это запрещает, дайте образец на русском и я все с удовольствием перепишу.
Мне:
- пусть остается как есть. Куда едите, с какой целью, на сколько времени?
Мой ответ:
- Эсто Садок возле Сочи. Игра в покер и отдых. Не более чем на неделю, но все это есть в миграционной карте.
Таможенник опять за свое:
- Где это более точно. Почему название отеля на английском? Этого же нет у Вас в паспорте
Я в ответ:
- Точно не знаю, несколько километров от Сочи. Это не английский а латиница. Всю миграционную карту можно заполнять латиницей. И вообще все претензии к отелю.
Я достал из кармана распечатку брони отеля. Там все было по русски, но почему то латиницей как я написал в миграционной карте. Например не улица, а ylica. Дал ее таможеннику и сказал:
- вот подтверждение брони отеля как мне прислали. В низу есть номера телефонов отеля если что то не устраивает, то звоните им и уточняйте почему бронь не на русском, а латиницей. Рядом моя жена, у нее заполнено все также как и у меня, только она русский вовсе не учила...
После этого меня наконец то пропустили как и жену.
Я не засекал времени но мне кажется что все остальные вместе взятые прошли паспортный контроль быстрее чем я один
Поездка вообще получилась интересной. Думал что у нас в Украине Даишники наглые и тормозят по чем зря, но от русской границы и до Сочи наш автобус Даишники тормознули 16 раз и это только то что я посчитал, а ведь значительную часть пути я проспал.
По дороге обратно я как будто погрузился в 90-е, но это уже не касается паспортного контроля