Цитата (Fruchtzwerge @ 24.2.2015)
То есть посоветуешь начинающим в изучении китайского учить исключительно ключи?
Начнем вообще с того, что людям, начинающим изучать китайский, явно стоит начинать с разговорного, но уж никак не с иероглифики. Иероглифы - это долго, трудно и скучно, отобъете весь интерес к языку уже на самом первом шаге.
Если же вопрос конкретно про изучение иероглифики, то посоветую учить так, как получается лучше всего конкретно у тебя. Суть в том, что все мы очень разные, и память у всех работает по разному. Да, мне проще всего было учить иероглифику именно по ключам, т.к в моем понимании это самый логичный и продуктивный способ - разбил иероглиф на составные части, запомнил их по отдельности, а потом собрал как конструктор. Это позволяет запоминать их помногу, прикладывая минимум каких-то усилий. Да, перед этим придется дико запариться для того, чтобы запомнить все ключи, но оно потом окупается сторицей.
Но это совершенно не значит, что учить нужно только так. Знаю людей, обладающих просто феноменальной фотографической памятью, которые способны запоминать иероглифы полностью, а потом их воспроизводить. Получается - велкам. Есть и те, которые запоминают по принципу "слева вот такая херовина, над ней загогулина и две палки внизу". Опять же если получается так - вперед, ничего в этом плохого нет. А вообще мы живем все же в XXI веке, и как по мне так с приходом в нашу жизнь смартфонов, планшетов, ноутбуков и прочей электроники, которая позволяет вводить иероглифику по латинице, концептуально менять нужно принципы изучения языка. Кто не учил восточные языки вряд ли поймет, но я попытаюсь донести попроще.
Сейчас по всем программам школ и университетов (по крайней мере тех, с которыми мне доводилось сталкиваться) язык учат основываясь на том, что человеку нужно будет писать иероглиф самому, т.е воспроизоводить его из головы на листок бумаги. Это, безусловно, правильный подход, и он дает максимально глубокое знание языка, требуя при этом огромное количество времени и усилий. Так, например, учил я.
Но при письме на телефоне или ноутбуке используется специальный софт: ты вводишь латиницу, у тебя перед глазами выскакивает окошко с иероглифами, попадающими под введенное слово, и тебе лишь остается выбрать нужный вариант из предложенных (тут, кстати, наверное разочаруются все те, кто считает что китайская клавиатура выглядит как-то иначе, чем привычная qwerty). Стоит ли говорить о том, что выбирать гораздо проще, чем писать самому? Тем более, в новомодных версиях хреначить латиницей можно целыми словосочетаниями/предложениями, и машина сама правильно отсеет всё лишнее, оставив тебе именно тот вариант, который нужен. Т.е по сути дела сейчас китайский нужно учить латиницей, стараясь при этом примерно запомнить и сам иероглиф, чтобы потом суметь его визуально распознать. Да, это не столь качественно-глубокое знание, но учить так во-первых на порядок проще, а во-вторых на порядок быстрее. Если бы мог я вернуться лет эдак на 10 назад, то и сам бы учил именно так - знал бы наверняка гораздо больше, чем знаю сейчас.
Наткнулся тут на пост о необычной для нас еде, продающейся в китайских магазинах. А тебя что из китайской пищи больше всего поразило?