Колодец Лики Герасимовой

Последний пост:01.12.2023
670
Статистика
Всего постов
9093
2,258,473 просмотров
Новых постов
+0
1 в день
Лучшие посты автора
25.12.2019 +274
29.06.2023 +216
21.08.2022 +216
23.06.2022 +193
26.04.2019 +185
Лучшие посты читателей
prikolist88 +118
swordfish +105
cardshot +101
BlaCKSuRGeoNNaiV +97
Gipsy +85
Самые активные читатели
1 295 315 316 317 318 337 455
  • 20550, 25% вообще наугад ставил))
    1/3
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (Lika @ 12.4.2019)
    BigFishOMG, 8300 🙈



    Два моих словарных запаса , мне ещё ползти и ползти...
    12/17
    Ответить Цитировать
    0
  • Цитата (BigFishOMG @ 12.4.2019)
    Lika, привет! Тут скидывали тест, по словарному запасу. Мне очень вот этот нравится. Пройди если не сложно, и напиши результат. Мне очень интересно какой у тебя уровень на C2 и к какой примерно цифре нужно стремиться. Главное отвечать максимально честно http://testyourvocab.com/
    У меня пока 4210.

    Ой, это старый тест. Но с ним у меня есть проблема: часто я знаю слово, но не уверен, что понимаю его значение.

    gleam. Нуууу... Эчто что-то светящееся, да? Или мерцающее? Фак, реально мерцающее же!
    shrill Глагол, уже легче. Это вроде что-то, что можно делать руками, двигая ими. Что? Пронзительный? Реально?
    ajar Ну подождите. Хачапури по-аджарски же бывают? Эээ. Какой к черту чертов?
    conflate Почему не conflagrate? Поджигание/воспламенение я хорошо знаю. Наверное, что-то типа inflate, но может не надувать, а сдувать, а? Эээ, нет. Ну ладно.
    tureen Это же город! Почему нет? Что за ajar супница?
    leitmotiv А так можно было? Сложное слово же, а переводится само в себя. И даже значение знаю. Халява.
    valetudinarian Нет, ну вряд ли это как-то связано с динарами. И правда, нет.

    Вторая страница больше и сложнее, йопт.

    juggle... Джадж - судить, джог - бегать. Jaggal pearl - жумчужина джаггала. Почему все эти похожие слова мне не пригодились?
    tinker - ну изи, что-то типа жестянщика. Ой, лудильщик, а не жестянщик, говорит гугл. Но я это и имел в виду, правда! Про олово все.
    drought - тонуть, зуб даю. Эээ. Нет, ну какая засуха-то?
    dangle Нет. Слов похожих много, конечно, но даже пытаться не буду.
    outright Вот знаю же, знаю! Но объяснить не могу, есть только мыслеобраз. И существительное есть такое, и прилагательное. Вот перевод увижу - точно скажу, что знал же! Хм, да, прямой. Стыдно даже. Почему сразу не сказал?
    glide Скользить, да? А глайдер - это что-то, что летает, вроде, типа дельтаплана. Точно!
    ledge Знаю, что лестница, но все же почему-то проверю в словаре. Хм. Не лестница. Да и хрен с вами.
    loot - ну тут-то точно "извлекать добычу" подойдет, но интересно, какое основное значение. Хм, ну типа того и есть.
    feeble - ммм, что-то типа "шаткий, валкий, гибкий". Словарь говорит слабый, хилый? Считается, вроде, поставлю галочку.
    seep - глоток, точно знаю! Блин. Спутал с sip. Ну ладно.
    numb - я же смотрел, и даже не раз, в словаре его. Comfortably numb у Пинк Флойда же! Вот состояние такое какое-то непонятное. Оцепенелый? Нууу, я примерно об этом и подумал. Зачтем.
    burp - рыгать? Нуу, да, как-то так. Внезапно.
    drab Ммм, ну это ты что-то руками так вот, хватаешь типа. А? Убить? Однообразный и тусклый/серый? При чем тут хватать-то тогда?
    throttle Вот проц когда перегревается - начинается троттлинг. Но что это, вообще, в жопу, такое? Ну ладно, минус, конечно.
    streamline - что-то вроде тренда? Блин. Нет.
    napkin - 100% встречал же слово. Нэпью - племяш, а это что? Блин, ну салфетка точно в голову не шла (
    resilient . Нуу, ресайленс - эт что-то типа устойчивости ко внешним воздействиям. Упругий? Не совсем об этом думал, но вроде по сути подходит.
    blunder - не надо делать таких похожих на блендер слов, пожалуйста (
    stead Даже зная слово steady - галочку не поставить (
    deflect - это же примерно то же самое, что рефлект, не? Нууу, в принципе, да.
    flurry - перевел как вихрь, но шквал - рядом, по крайней мере, смысл уловил, засчитаю все же!
    shaggy - блин, это же что-то из порно. Черт. Не толстый, а мохнатый... А толстухи - chubby, во, вспомнил. Но я такое не смотрю!
    reproach - так и хочется перевести как "переподход". Но хрен с вами.
    rampant - стремительный, буйный (о росте)! Игры снова приходят на помощь.
    judicious Эээ... Предосудительный? Блин. Ну почти.
    whiff Делаю ртом "пффф", не знаю как это назвать. Дуновение? Да!
    grouse Famous grouse помню, но логотип - забыл, а так бы может и угадал (
    ostrich Фак е! Страус! Я вас всех поимел!
    mayhem Ммм, ну это как мэдднес примерно, беспредел типа. Нууу, так и есть, в принципе.
    lore Блин. Ну нет аналога лору в русском. Профессиональные знания? Плохой перевод. Ну и главное - понимаю, что значит, все же.
    midget Рррр, знаю слово же. Но нет, о карлике даже и близко не подумал.
    burgeon Нет, никакого отношения к милостыне (
    impolitic Аполитичный? Так просто? Хм, да, вариант.
    melange Эээ... Меланж? Что бы это ни значило. Блин. Но надо ведь знать значение, а не перевод. Не катит (
    bloat - блин, реально же почти как флоат, что и шло в голову. но нет, не осилил

    Ура, третий шаг - не про слова!

    Your total vocabulary size is estimated to be:
    11,600
    words
    4/58
    Ответить Цитировать
    12
  • Дизель, Вот тебя торкнуло в пол 4 ночи! Глубокая ночь..., заняться нечем..., не спится..., пожалуй пройду тест на словарный запас...
    Цитата (Дизель @ 14.4.2019)
    Your total vocabulary size is estimated to be:
    11,600
    words

    Космический результат! Есть какие-нибудь советы по увеличению словарного запаса, какие ресурсы используешь онлайн?
    13/17
    Ответить Цитировать
    0
  • Да че-т не планировал стену текста такую выкатывать, но понесло ( Сорри, Лика.

    Если брать средний уровень английского в рунете - то результат неплохой, а так обычный вполне. Я английским давным-давно не занимался целенаправленно. Просто в школе 11 лет учил, по 9 часов в неделю в последних классах, потом в универе была часть предметов на нем и несколько видов английского. Ну и конкретно в плане пополнения словаря компьютерные игры реально много дали в 2000х.
    5/58
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (BigFishOMG @ 16.4.2019)
    Есть какие-нибудь советы по увеличению словарного запаса


    Чтение статей. Художественная литература хуже идет в целом, потому что перебор прилагательных и изощренных слов, оборотов. Незнакомые слова прям в айфоне выделяешь и делаешь look up. Сразу даёт определение англ-англ, или англ-рус. Я чаще смотрю и то, и то. Слова закрепляются с 4-5го раза только. В последние пару месяцев это мне сильно лексикон увеличило.

    Ещё Игры престолов помогли в этом плане. Взахлёб посмотрела 7 сезонов за 3 месяца. С паузами и переводами поначалу одна серия вместо одного часа занимала 1,5-2. Правда там специфическая тематика наростилась 🤣 слова типа: revenge, betray, beheading, traitor итд.
    2825/3713
    Ответить Цитировать
    7
  • По художественной литературе, если есть желание, - можно что-нибудь простенькое и попсовое пробовать, для широкой публики. Рассказы Джека Лондона должны неплохо заходить, например. Хотя там тоже часто будет специфическая лексика, морская та же. Надо тематически тогда подбирать мб. А еще меня в свое время "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" в оригинале почему-то сильно впечатлила прям, советую.
    6/58
    Ответить Цитировать
    0
  • Не знаю, как на английском, но вот на русском поспать под Чайку одно удовольствие:
    https://www.youtube.com/watch?v=7sifnif0wDg
    1/3
    Ответить Цитировать
    0
  • Цитата (Lika @ 16.4.2019)
    Ещё Игры престолов помогли в этом плане. Взахлёб посмотрела 7 сезонов за 3 месяца. С паузами и переводами поначалу одна серия вместо одного часа занимала 1,5-2. Правда там специфическая тематика наростилась 🤣 слова типа: revenge, betray, beheading, traitor итд.


    я друзей пересматриваю на английском, с русскими субтитрами. Тоже много новых конструкций запоминается. У меня вопрос насчёт фразовых глаголов, кто и как их учил? Может техники какие-то секретные, о которых я даже не подозреваю... Я беру видео, например 200 фразовых глаголов, выписываю на стикеры по 5 штук и клею на монитор.Lika, ваша преподаватель на курсах давала какие-нибудь советы по этой теме?
    14/17
    Ответить Цитировать
    1
  • Без контекста тяжело что-либо запомнить. Это как пытаться год рождения рандомного короля запомнить, не зная, в какую эпоху он правил, что тогда происходило итд.

    Такого плана советы, как применение карточек, почти никто из преподавателей не давал.

    В Каплане рекомендуют и применяют технику угадывания слова по контексту. Пытаешься угадать, только потом лезешь в словарь. Ещё работа с синонимами и антонимами. Перефразирование итд.

    Наиболее эффективно запоминаешь слова, когда учишь их из разных источников. Кино, статьи, радио. И тогда начинаешь понимать, что какие-то слова гораздо чаще используются, какие-то устаревшие или совсем редкие.
    2826/3713
    Ответить Цитировать
    8
  • Я изучал англ и исп примерно так, для меня это было наиболее эффективно. Я выбирал книгу, которая была бы мне интересна, потом искал аудиокнигу (на ютубе есть каналы с аудио чтением, например) и параллельно с аудиочтением читал текст (как в школе на уроках в первых классах кто-то читает, а ты следишь за текстом). Первая на англ. языке была книга A Tale Of Two Cities Диккенса. Нашел ее просто вбив в поисковик что-то вроде статистика слов в книге или книги с наибольшим словарным запасом и оборотом фраз, там было штуки 4-5 книг со статистикой сколько слов всего, сколько повторяющихся, уникальных или типа того, я решил почитать эту о французской революции.

    Так же и с испанским, но без статистики, а просто выбирал книгу и аудиокнигу на темы, которые мне интересны. Т.к. грамматику не знал и изучал с нуля, то отдельно самостоятельно изучал грамматику. Накачал книг по грамматике, книги с упражнениями и их делал. Выглядело это так: 1 час - грамматика (новая тема, повторение предыдущей, времена, склонение, спряжение глаголов и т.п.), 2 часа - изучение слов и построение фраз во время около 2-х часовой ежедневной прогулки по городу. Иногда заготавливал глаголы, местоимения и существительные в тетрадь и шел склонял, строил фразы и т.п. Иногда просто брал словарь и пытался комментировать про себя все, что наблюдал вокруг. Также разговаривал сам с собой, строил про себя диалоги от двух лиц, за себя и за собеседника (например, между мной и воображаемой девушкой). Делал это в душе, в ванной, иногда на прогулке, в транспорте (например, заводил виртуальный разговор с вон той девушкой в вагоне). Ну и собсно чтение и слушание книг по-разному от часа и более, иногда меньше часа, если сильно уставал за день.

    Пару раз уставал сильно и пропадала мотивация, бросал на неделю-две (типа поговорить не с кем, в Испанию хз когда поеду и прочие мысли). Но потом понял, что все усилия идут на смарку, если не занимаешься регулярно минимум по часу в день. Начал заставлять себя и занимался просто потому, что могу, хочу и надо. Еще я придумал дополнительную мотивацию, что мол если у меня появится дочь, то испанский станет нашим "секретным" языком, чтобы вокруг мало кто понимал нас, когда это нужно, даже жена :) Ну и язык нравился еще со времен мексиканских сериалов у бабушки :) Правда своей дочки нет, но была дочка у подруги, с которой я сначала смотрел вместе сериалы по выходным и переводил ей, а потом она вдруг начала говорить на испанском и захотела изучать вместе со мной, подруга попросила продолжить заниматься.

    После английского словарный запас испанского рос как на дрожжах из-за небольшого хака, когда слова с определенным окончанием на англ звучат и пишутся почти так же, но с другим окончанием на исп. tion-ción, ate-ar, ic-ico.

    И только потом пытался смотреть фильмы и сериалы. Есть сайт, название сейчас не вспомню, где-то записан, там много всяких аудиоматериалов - подкасты, аудиокниги, развлекательные шоу и т.п. Еще мне нравилась испанская средневековая поэзия, пьесы, сонеты, Лопе Де Вега и прочие. Помню даже был забавный случай, когда испанка мне сказала "Вау, со мной так еще никто не говорил. Будто в 16 век перенеслась и закрутила роман."
    В общем я пытался задействовать одновременно зрительный (грамматика в контексте, правописание, орфография, синтаксис) и слуховой аппараты (восприятие на слух произношения, различных стилей и скоростей говора читателей аудикниг).
    Сообщение отредактировал KeeNchiK - 18.4.2019, 2:09
    1/7
    Ответить Цитировать
    47
  • Penguin readers. Книги + аудио, по уровням с разным кол-вом словарного запаса. Удобно постепенно повышать уровень.
    1/1
    Ответить Цитировать
    2
  • KeeNchiK, на каком уровне в испанском ты сейчас ? и сколько это заняло времени ?
    1/1
    Ответить Цитировать
    0
  • читать книги, много книг + тв , я смотрел BBC , словарный запас сейчас на уровне , например из верхнего списка для меня незнакомо только -valetudinarian
    Сомневаюсь что даже многие англичане знают его
    1/2
    Ответить Цитировать
    0
  • GreenFairy, Я собираюсь сдавать экзамен DELE на С2 (цель такая, преподаватели в моем городе и в Испании говорят, что уже готов, но как давно стал готов не знаю, т.к. обращался, чтобы протестировали и оценили в прошлом году, когда появилось желание получить сертификат). Я обращался в министерство культуры(образования) Испании с просьбой помочь в поиске некоторых книг и произведений для их чтения, перевода (в основном это были книги и произведения Лопе Де Вега, не все мог найти в интернет в свободном доступе, я был им очень увлечен, помимо экономических, спортивных и др.).

    Изучаю лет 12, первые годы (1-2) совсем по чуть-чуть, а потом решил взяться серьезно и усиленно, захотел стать некоторого рода особенным для себя самого (в мотивировании еще называют это Desire of social status, когда подопечного так или иначе "заставляют" чувствовать себя особенным), мол я буду одним из тех, кто знает, когда большинство вокруг не знает. :) Вот где-то после 2 лет нерегулярных занятий по настроению, я решил серьезно заниматься, вспомнил как меня учили в школе родному языку, что мы делали на уроках языка и литературы, решил поробовать описанный способ с книгами+грамматика отдельно+мысленные разговоры и описывание того, что вижу и происходящего вокруг, свои впечатления и ощущения. Ну типа "Хм...привлекательная девченка сидит, одета простоватенько и скромно, но мне нравится этот ее свитерок, будто ценный и дорогой ей бабушкин подарок. О! А эта губу прикусывает и ртом шевелит. Наверное, это вредная привычка и ей стоило бы от нее избавиться, кому-то даже покажется очень некрасивым...но мне, почему-то, нравится, эротично так и сексуально...О, а эта растрепанная и непричесанная. Проспала, бедняжка, но эта ее растрепанность меня заводит. Может, проспала, а, может, только что вскочила с кровати после бурной ночи любви...Вот же ж похотливая сучка! :)". Только делал это на испанском и искал слова в словаре прям по ходу. Также пользовался словарями испанского сленга и ненормативной лексики для развлечения, вставлял оттуда слова и фразы в свои мысленные опусы в небольшом количестве. :) Сначал это были простые предложения, мало сослагательных и т.п., дальше уже получалось покрасивее, подлиннее, больше разных прилагательных.

    Чтение книг с параллельным слушанием позволяет довольно быстро, на мой взгляд, овладеть "Core Vocabulary", а это около 3000-5000 слов, орфографией, произношением не из гугл транслейта. И так интереснее их изучать, чем просто взять англ. 3000 Core Vocabulary и учить слова оттуда по списку и по отдельности (хотя я так тоже делал, когда подбирал слова для испанского, т.е. брал слова из англ Core Vocabulary и учил их испанские аналоги. Старался минимум 5-10 новых ежедневно учить, просклонять, погонять по временам и поприменять в построении предложений с ними, для отработки грамматики. Изредка писал сочинения и переводил свои писульки из своего личного дневника, так же как и стал делать новые записи сразу на испанском. А пришел к этому методу после того, как скачал аудиоуроки разговорного испанского и, идя по улице на прогулке, слушал и понял, что нихера не понимаю что он там мелет на испанском. Т.е. он говорит на испанском незнакомое слово, которое я раньше не видел в глаза, потом перевод, - а я не вдупляю как пишется это слово, из каких букв оно состоит, не вижу орфографии и не смогу даже написать правильно по буквам. И забраковал и удалил нахер этот аудиокурс, т.к. понял, что мне не хватает визуально видеть слова, которые произносятся и как они пишутся, из каких слогов состоят. При том, что если только слушать, а испанцы часто могут три слова сказать так, будто это одно слово, хрен потом сможешь записать, вбить в гугл и перевести что все это значит :). Но с читанием и слушание книг это стало пропадать, конструкции стали лучше различаться.

    Т.е. 1-2 года у меня ушло на раскачку (изредка почитывал грамматику, включал видосики на ютубе различных людей-преподов, листал разговорник тоже изредка), потом 1-3 года на овладение Core Vocabulary + слова из худ. книг + специализированные слова (ну там когда почитывал экономические, медицинские, спортивные книги). Поэтому я и вбивал в поиск book vocabulary statistics или literature statistics подобный запрос, чтобы найти книгу с большим словарным запасом и по мере чтения увеличить шансы, что мне встретится большинство слов из Core Vocabulary, распространенных слов и даже более этого, с учетом остальных "уникальных". Если упустить раскачку, то 1-3 года достаточно, чтобы овладеть словарным запасом от 3000 слов и выше (в зависимости от потраченного времени от 700 слов в год до 3000 и выше), если регулярно читать, переводить и вообще этим заниматься. Это как у детей и студентов - 1-3 grades (как исследования пишут о printed school English, чет около 88к слов) студент учит до около 3000 слов в год (насколько меньше или даже больше там от факторов зависит), потом 3-12 grades - ученик выучивает что-то около 3000-5000 новых слов в год. 3-7 grades - общий словарный запас в среднем удваивается. Насколько быстро ученик проходит эти грэйды, так сказать - от способностей и качеств учащегося и внешней среды зависит (вроде по некоторым исследованиям нижняя соц прослойка усваивает меньшее кол-во слов в год, например). Как-то так.

    С преподавателями никогда не работал (хотя пытался договориться с одной испаноязычной преподавательницей в моем городе для встреч по выходным и общения, для практики, но она отказалась, т.к. увидела, что я не намерен брать именно платные уроки и хорошо изучаю самостоятельно, и уже в принципе говорил неплохо (что-то около 1000+ из Сore Vocаbulary словарный запас был, навскидку). И была (и есть) еще одно мое качество - я молчу больше, чем разговариваю. Читаю больше, чем рассказываю, поэтому именно проблема отсутствия практики пару раз демотивировала.
    Когда возникали ситуации непонимания смысла, приходилось искать толковые словари или объяснения в интернете (это очень важно, обычно в школе преподаватель часто объясняет значение некоторых слов в конкретных случаях и контекстах, потом просят описать смысл тебя самого, чтобы ты представил картинку своими словами и проверить как ты понимаешь значение слова) - вот это самое важное, для чего нужен преподаватель, на мой ( позаимствованный у "экспертов") взгляд. Если способен в принципе найти инфу о значении, смысле или проанализировать самостоятельно, то от преподавателя можно отказаться (хотя еще вопрос самомотивации и построения учебного процесса остается, насколько тебе нужен контроль, чтобы соблюдать систематичность, регулярность и дисциплину.) После пары срывов я для себя решил, что просто учу, потому что есть свободное время на это и нравится язык.
    Т.к. англ. яз где-то на около 30% пересекается с испанским, немецкой группы и французским, то сейчас изучаю еще и французский (понаслушался французского репа (в том числе из фильмов Такси) и легкого RnB и Soul аля Corneille :) .

    И да, очень хорошо, что Лика поставила цель сдать тест. Это упрощает мотивацию, есть точка (но не обязательно конечная). Не получилось на желаемый уровень - да и хрен с ним, жизнь продолжается и завтра-послезавтра попытается снова, это не трагедия.
    Сообщение отредактировал KeeNchiK - 18.4.2019, 15:24
    2/7
    Ответить Цитировать
    14
  • Дизель, в этом тесте смысл не в том, чтобы угадать значение слова, как мы, допустим, можем это сделать по смыслу в тексте, который мы читаем, а знаем ли мы его значение на том уровне, чтобы правильно использовать его в предложении. На первый взгляд его результаты кажутся завышенными, потому что человеку, который не начитан в оригинальной английской литературе, сложно, как по мне, иметь словарный запас больше 3-5 тысяч слов. Но вполне вероятно я недооцениваю или недосчитываю слова-производные; те, что образуются добавлением предлогов (хотя эти в английском языке почти всегда будут иметь значение, сильно отличающееся от оригинала); и т.д.

    В целом, тест выглядит хорошо продуманным и сбалансированным. Например, там практически нет узкоспециализированных/технический терминов. С другой стороны, я уверен, что как минимум 60-70% выпускников колледжей в Штатах не будут знать большинства слов на второй странице. Интересно было бы посмотреть статистические исследования по этому поводу
    1/13
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (vadka @ 18.4.2019)
    Дизель, в этом тесте смысл не в том, чтобы угадать значение слова, как мы, допустим, можем это сделать по смыслу в тексте, который мы читаем, а знаем ли мы его значение на том уровне, чтобы правильно использовать его в предложении.


    Да, естественно. Я говорил скорее о том, что часто слово выглядит знакомым, и я пытаюсь вспомнить его значение, но нередко оказывается, что я спутал его с другим похожим, или значение таки забыл. Как с тем же midget - наверняка встречалось и переводил его. Плюс бывает, что я понимаю значение слова, но не могу (хотя может и недостаточно стараюсь) его сформулировать или найти русский аналог. Lore - отличный пример, в русском я привык так и называть его лор. Или feeble - я понимал, как использовать его в контексте, но перевести нормально не совсем вышло.
    Хотя кое-где пытался угадать просто, да.
    7/58
    Ответить Цитировать
    1
  • Дизель, ну да, в плане спутывания значений этот тест не достаточно надёжен. Такие вещи лучше тестировать через тот же multiple choice формат.

    Если ты знаешь значение и можешь использовать слово в предложении, тогда оно полноправно в твоём словарном запасе, даже если не можешь его чётко перевести на русский, ты же не пытаешься стать синхронистом )

    Lore - уздечка? Разве можно его в таком смысле по-русски употреблять? Для меня «лор» - это врач ухо-горло-нос )
    2/13
    Ответить Цитировать
    1
  • Цитата (Дизель @ 16.4.2019)
    По художественной литературе, если есть желание, - можно что-нибудь простенькое и попсовое пробовать, для широкой публики. Рассказы Джека Лондона должны неплохо заходить, например.


    Только заметил это. Мне было сложно читать Джэка Лондона даже после 4х лет жизни в Штатах. Там очень насыщенная лексика. Из классической литературы мне было сложнее читать по-английски только Чехова в переводе нашего колледжского профессора Естественно, я не пытаюсь сравнить их с Шекспиром или Гёте, то совсем другой уровень мазохизма.

    В то же время то же самый Артур Хейли читался очень легко практически в самом начале иммграции - помню заглотил все его романы, ещё до того, как пошёл в колледж.

    «Друзья» и подобные молодёжные ситкомы - реально крутой инструмент для изучения современного разговорного английского. Особенно, если уже смотрел ранее по-русски, можно даже пытаться без субтитров
    3/13
    Ответить Цитировать
    5
  • Цитата (vadka @ 18.4.2019)
    Lore - уздечка? Разве можно его в таком смысле по-русски употреблять? Для меня «лор» - это врач ухо-горло-нос )

    Не знаю, есть ли у слова лор такое значение, как уздечка, но я об этом: https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/lore
    Фольклор, собственно, будет ближе всего по значению, но это именно народный лор, а он может быть не только народным. Некая совокупность знаний [как бэкграунд].

    А Лондона я слишком люблю, наверное, потому и посоветовал. Сам читал на английском "любовь к жизни" и еще пару каких-то рассказов только, сорри за вредный совет тогда )
    Сообщение отредактировал Дизель - 18.4.2019, 18:35
    8/58
    Ответить Цитировать
    0
1 295 315 316 317 318 337 455
1 человек читает эту тему (1 гость):
Зачем регистрироваться на GipsyTeam?
  • Вы сможете оставлять комментарии, оценивать посты, участвовать в дискуссиях и повышать свой уровень игры.
  • Если вы предпочитаете четырехцветную колоду и хотите отключить анимацию аватаров, эти возможности будут в настройках профиля.
  • Вам станут доступны закладки, бекинг и другие удобные инструменты сайта.
  • На каждой странице будет видно, где появились новые посты и комментарии.
  • Если вы зарегистрированы в покер-румах через GipsyTeam, вы получите статистику рейка, бонусные очки для покупок в магазине, эксклюзивные акции и расширенную поддержку.